Krawallbrüder - Nur für Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Nur für Dich




Nur für Dich
Только для тебя
Ich weiß es ist nicht richtig doch es fühlt sich richtig an
Я знаю, это неправильно, но это кажется правильным.
Es geht auch mir nicht gut dabei, was kann ich tun, was soll ich sagen?
Мне тоже от этого нехорошо, что я могу сделать, что мне сказать?
Es ist nicht leicht zu reagieren, wenn eine Welt zusammenbricht
Трудно реагировать, когда рушится мир,
Die Augen brennen bevor die Dämme fallen während niemand auch nur ein Wort spricht
глаза горят, прежде чем падут дамбы, пока никто не произнесет ни слова.
Keine Gefühle, keine Schmerzen - Verzweiflung alles was mir bleibt
Ни чувств, ни боли только отчаяние, вот и все, что у меня осталось.
Ich hab' versucht mich zu erklären doch das fiel mir nie wirklich leicht!
Я пытался объясниться, но мне это всегда давалось с трудом!
Zwischen Verbundenheit und Liebe zulang den richtigen Weg gesucht - bin ich noch Wahrheit oder Lüge?
Между привязанностью и любовью я слишком долго искал правильный путь я все еще правда или ложь?
Ich selbst vielleicht mein größter Fluch?
Может быть, я сам себе злейший враг?
Der Schmerz verleidet Freude, inneres Glück besiegt den Schmerz
Боль отравляет радость, внутреннее счастье побеждает боль,
Die Emotionen sind am Kippen - niedergeschlagen, himmelwärts
Эмоции на пределе подавленные, устремленные в небеса.
Jetzt mit Bedacht bloß keinen Fehler und nicht verletzen was noch zählt
Теперь, действуя осторожно, только бы не совершить ошибку и не ранить то, что еще осталось.
Mein größtes Gut ist meine Geisel während fast jeder Gedanke daran quält!
Мое самое большое достояние моя заложница, в то время как почти каждая мысль об этом причиняет мне боль!
Keine Gefühle, keine Schmerzen - Verzweiflung alles was mir bleibt
Ни чувств, ни боли только отчаяние, вот и все, что у меня осталось.
Ich hab' versucht mich zu erklären doch das fiel mir nie wirklich leicht!
Я пытался объясниться, но мне это всегда давалось с трудом!
Zwischen Verbundenheit und Liebe zulang den richtigen Weg gesucht - bin ich noch Wahrheit oder Lüge?
Между привязанностью и любовью я слишком долго искал правильный путь я все еще правда или ложь?
Ich selbst vielleicht mein größter Fluch?
Может быть, я сам себе злейший враг?
Ich gäb' mein Leben nur für Dich
Я бы отдал жизнь только за тебя,
Oh, es zerreisst mich innerlich
О, это разрывает меня изнутри.
Nur für Dich würde ich leiden bis der Himmel zu mir spricht
Только за тебя я бы страдал, пока небеса не заговорят со мной.
Ich gäb' mein Leben nur für Dich und nichts entbindet von der Pflicht
Я бы отдал жизнь только за тебя, и ничто не освобождает от долга.
Nur für Dich die schlimmste Qual zu akzeptieren - doch hier bleiben kann ich nicht!
Только для тебя принять самую страшную муку но я не могу здесь оставаться!
Der letzte Nerv der Selbstbeherrschung ist bis zum Äußersten gespannt
Последний нерв самообладания натянут до предела,
Verstärkt der Druck auf meine Kehle, die Konsequenz noch nicht erahnt
Давление на мое горло усиливается, последствия еще не осознаны.
Greif' nach dem letzten Funken Hoffnung der in der Ferne längst verblasst
Тянусь к последней искорке надежды, которая давно угасла вдали.
Und meine Hand greift in die Leere, hab' lang vor'm Ende die letzte Chance verpasst!
И моя рука хватается за пустоту, я упустил последний шанс задолго до конца!
Keine Gefühle, keine Schmerzen - Verzweiflung alles was mir bleibt
Ни чувств, ни боли только отчаяние, вот и все, что у меня осталось.
Ich hab' versucht mich zu erklären doch das fiel mir nie wirklich leicht!
Я пытался объясниться, но мне это всегда давалось с трудом!
Zwischen Verbundenheit und Liebe zulang den richtigen Weg gesucht - bin ich noch Wahrheit oder Lüge?
Между привязанностью и любовью я слишком долго искал правильный путь я все еще правда или ложь?
Ich selbst vielleicht mein größter Fluch?
Может быть, я сам себе злейший враг?
Ich gäb' mein Leben nur für Dich
Я бы отдал жизнь только за тебя,
Oh, es zerreisst mich innerlich
О, это разрывает меня изнутри.
Nur für Dich würde ich leiden bis der Himmel zu mir spricht
Только за тебя я бы страдал, пока небеса не заговорят со мной.
Ich gäb' mein Leben nur für Dich und nichts entbindet von der Pflicht
Я бы отдал жизнь только за тебя, и ничто не освобождает от долга.
Nur für Dich die schlimmste Qual zu akzeptieren - doch hier bleiben kann ich nicht!
Только ради тебя принять самую страшную муку но я не могу здесь оставаться!
Und der Himmel zieht sich wieder zu, heute bin ich am Ende - geht es noch tiefer?
И небо снова затягивается, сегодня я в конце пути неужели можно пасть еще ниже?
Zur falschen Zeit am falschen Ort, vielleicht ein Tag im falschen Leben!
Не в то время, не в том месте, а может быть, и вовсе не в той жизни!
Und ganz egal wie weit es geht, weiter nach oben geht es noch höher - ich werde bis zum Ende zu Dir stehen!
И как бы далеко это ни зашло, выше головы не прыгнешь я буду с тобой до конца!
Ich gäb' mein Leben nur für Dich
Я бы отдал жизнь только за тебя,
Oh, es zerreisst mich innerlich
О, это разрывает меня изнутри.
Nur für Dich würde ich leiden bis der Himmel zu mir spricht
Только за тебя я бы страдал, пока небеса не заговорят со мной.
Ich gäb' mein Leben nur für Dich und nichts entbindet von der Pflicht
Я бы отдал жизнь только за тебя, и ничто не освобождает от долга.
Nur für Dich die schlimmste Qual zu akzeptieren
Только ради тебя принять самую страшную муку,
Ich gäb' mein Leben nur für Dich
Я бы отдал жизнь только за тебя,
Oh, es zerreisst mich innerlich
О, это разрывает меня изнутри.
Nur für Dich würde ich leiden bis der Himmel zu mir spricht
Только за тебя я бы страдал, пока небеса не заговорят со мной.
Ich gäb' mein Leben nur für Dich - als der, der hält was er verspricht!
Я бы отдал жизнь только за тебя как тот, кто сдерживает свои обещания!
Nur für Dich die schlimmste Qual zu akzeptieren - doch hier bleiben kann ich nicht!
Только ради тебя принять самую страшную муку но я не могу здесь оставаться!





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.