Krawallbrüder - O.D.I.O. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawallbrüder - O.D.I.O.




O.D.I.O.
H.A.T.E.
Mein zweiter Vorname ist Hass
My middle name is hate
Bin nicht als Menschenfreund geboren
I wasn't born a humanist
Und tatsächlich weist die Zeit nur einen Weg
And now in retrospect there was only one outcome
Was kaum ein Wort der Schöpfung fasst
That no word of creation could ever contain
Hat sein Gewissen lang' verloren
That has long since lost its conscience
Sich seinen Platz in diesem Leben hart verdient
That has earned its place in this life the hard way
Ich hab' resigniert, alles versucht
I have resigned myself to the fact and tried everything
Euch zu versteh'n und nicht genug
To understand you, but not enough
Ich kann die Zeichen dieser Zeit nicht ignorier'n
I cannot ignore the signs of the times
Ihr predigt Liebe
You preach love
Wisst Ihr was?
You know what?
Ich schenk' Euch abgrundtiefen Hass
I give you abysmal hatred
Der der letzten Funken Wut
Which fans the last sparks of anger
So endlos heiß in Flammen schürt
So infinitely hot in flames
Mein Hass, mein Weg
My hatred, my way of life
Der vorsorglich über Leichen geht
That steps over corpses as a precaution
Der Euer aufdiktiertes Leben nicht erträgt
That cannot bear your forced-upon life
Mein Hass
My hatred
Spürst Du es nicht?
Can't you feel it?
Das Gefühl, das aus dem Herzen spricht
The feeling that speaks from the heart
Ich hab' Dein Schicksal auserwählt
I have chosen your destiny
Das Tag für Tag unendlich quält
That torments you infinitely day after day
Geht's ander'n schlecht, pulsiert mein Blut
When others are in pain, my blood flows
Ist es zuviel, lebt nur die Wut
If it's too much, only the anger lives
Wenn Euer Leiden meinen Schmerz noch überwiegt
If your suffering still outweighs my pain
Eiskalt die Stimme, die verführt
The voice that seduces, ice cold
Die Dich zerstört, Dein Herz berührt
That destroys you, touches your heart
Die Dich gleichermaßen nährt wie von Dir lebt
That nourishes you as much as it lives off you
Ich hab' gebetet und geflucht
I have prayed and cursed
Hab' tausend Auswege gesucht
I looked for a thousand ways out
Aus diesem Teufelskreis zu flieh'n
To leave this vicious circle
Es ist zu spät
It is too late
Was Du nicht willst, was man Dir tut
What you don't want done to you
Das füge ich Dir gerne zu
That I inflict on you with pleasure
Und ernte grenzenlose Liebe zu mir selbst
And reap boundless love for myself
Durch Leid gesät
Sown through suffering
Dann geht's mir gut
Then I feel good
Mein Hass, mein Weg
My hatred, my way of life
Der vorsorglich über Leichen geht
That steps over corpses as a precaution
Der Euer aufdiktiertes Leben nicht erträgt
That cannot bear your forced-upon life
Mein Hass
My hatred
Spürst Du es nicht?
Can't you feel it?
Das Gefühl, das aus dem Herzen spricht
The feeling that speaks from the heart
Ich hab' Dein Schicksal auserwählt
I have chosen your destiny
Das Tag für Tag unendlich quält
That torments you infinitely day after day
Ich bin wohl ein wenig anders
I am a bit unusual, I suppose
Und es liegt in der Natur der Sache
And it is in the nature of things
Dass ich mir scheinbar Sympathien
That I seem to make acquaintances
Aber keine Freunde schaffe
But no friends
Und es bereitet mir Vergnügen
And it gives me pleasure
Jetzt zu erkennen worum es geht
To realize now what it is all about
Dass im Wesen jedes Menschen
That in the essence of every human being
Nur der Hass über allen Dingen steht
Only hatred stands above all else
Oho, oho, oho, oho, oho
Oho, oho, oho, oho, oho
Mein Hass, mein Weg
My hatred, my way of life
Der vorsorglich über Leichen geht
That steps over corpses as a precaution
Der Euer aufdiktiertes Leben nicht erträgt
That cannot bear your forced-upon life
Mein Hass
My hatred
Spürst Du es nicht?
Can't you feel it?
Das Gefühl, das aus dem Herzen spricht
The feeling that speaks from the heart
Ich hab' Dein Schicksal auserwählt
I have chosen your destiny
Das Tag für Tag unendlich quält
That torments you infinitely day after day
Ich hab' Dein Schicksal auserwählt
I have chosen your destiny
Das Tag für Tag unendlich quält
That torments you infinitely day after day





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.