Paroles et traduction Krawallbrüder - schmerzfrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalter
Schweiß
glänzt
auf
der
Stirn,
Dir
geht
es
schlecht,
Das
ist
zu
spüren
Холодный
пот
блестит
на
лбу,
тебе
плохо,
это
чувствуется.
Unbehagen
trübt
den
Blick
Und
irgendwie
scheinst
du
entrückt
aus
dieser
Welt
Тревога
затуманивает
взгляд,
и
ты
выглядишь
как
будто
не
от
мира
сего.
Hast
du
zu
viel
gesehen,
die
Oberfläche
der
Realität
Gerade
mal
angekratzt
und
das
macht
dich
schon
krank
Ты
слишком
много
увидела,
едва
прикоснулась
к
поверхности
реальности,
и
это
уже
сводит
тебя
с
ума.
Geh
noch
einen
Schritt
weiter,
Schonungslos
bis
ans
Ende
Сделай
ещё
один
шаг,
безжалостно
до
самого
конца.
Siehst
du
die
reale
Welt,
die
ich
seit
Jahren
Tag
für
Tag
ertrage
Видишь
ли
ты
реальный
мир,
который
я
терплю
изо
дня
в
день
на
протяжении
многих
лет?
Nimm
das
Leben
wie
es
ist
Als
ein
Geschenk
von
Gottes
Gnaden,
das
man
dem
schlimmsten
Feind
nicht
wünscht,
doch
täglich
neu
empfängt
Прими
жизнь
такой,
какая
она
есть.
Как
дар
Божий,
который
не
пожелаешь
и
злейшему
врагу,
но
получаешь
каждый
день.
Ist
eure
Schmerzgrenze
erreicht,
Fängt
bei
mir
Humor
erst
an
Твой
болевой
порог
достигнут,
а
у
меня
только
просыпается
чувство
юмора.
Ich
gehe
stets
bis
an
mein
Ende,
Weil
ich
gar
nicht
anders
kann
Я
всегда
иду
до
конца,
потому
что
иначе
не
могу.
Woran
manch
anderer
zerbricht,
Daran
geh
ich
erst
richtig
auf
То,
что
ломает
других,
меня
только
заводит.
Ich
bin
das
kranke
Rad
in
eurer
Welten,
lauf
Я
больная
шестеренка
в
механизме
вашего
мира.
Kannst
du
dein
Leben
nicht
ertragen
Ты
не
можешь
выносить
свою
жизнь?
Sagst
du
zu
allem
ja
und
amen
Во
всём
соглашаешься
и
говоришь
«аминь»?
Dann
ist
es
für
dich
höchste
Zeit
zu
gehen
Тогда
тебе
давно
пора
уходить.
Kannst
du
die
Schmerzen
nicht
ertragen,
die
dir
dein
Schöpfer
offenbart
Не
можешь
вынести
боли,
которую
открывает
тебе
твой
Создатель?
Dann
ist
es
allerhöchste
Zeit
für
dich
den
letzten
Weg
zu
gehen
Тогда
тебе
самое
время
отправиться
в
последний
путь.
Wo
ist
jetzt
der
Erlösung
Heil
Где
теперь
спасение?
Die
Kreuzigung
ist
längst
vorbei
Распятие
давно
прошло.
Empfang
das
Wort,
das
dir
den
Weg
ins
Dunkel
weist
Внемли
слову,
которое
укажет
тебе
путь
во
тьму.
Kein
Schmerz
mehr,
keine
Qual
Und
du
fühlst
dich
nie
mehr
allein
Никакой
боли,
никаких
мучений,
и
ты
больше
никогда
не
будешь
чувствовать
себя
одинокой.
Die
Hoffnung
trägt
dich
weiter,
Bist
schon
so
oft
gescheitert
Надежда
ведет
тебя
вперед,
хотя
ты
так
часто
терпела
неудачи.
Bist
du
wirklich
derart
fest
im
Glauben
und
naiv
Неужели
ты
настолько
наивна
в
своей
вере?
Hör
auf
mich,
wenn
ich
sage,
Es
kommen
keine
besseren
Jahre
Und,
dass
dein
Schicksal
sich
auch
sicher
nicht
mehr
dreht
Послушай
меня,
когда
я
говорю,
что
лучших
времен
не
будет,
и
что
твоя
судьба
уже
не
изменится.
Ein
neuer
Tag,
du
bist
am
Ende
Und
wieder
faltest
du
die
Hände
Новый
день,
ты
на
грани,
и
снова
складываешь
руки
в
молитве.
Noch
scheint
der
Horizont
verborgen,
Den
du
bislang
nie
gesehn
Горизонт,
которого
ты
никогда
не
видела,
все
еще
скрыт.
Du
liest
die
Zeilen
deines
Lebens,
Die
ich
einst
fürsorglich
gegeben,
Verlogen
ziert
ein
Lächeln
voller
Güte
mein
Gesicht
Ты
читаешь
строки
своей
жизни,
которые
я
некогда
заботливо
написал.
Лживая
улыбка,
полная
доброты,
украшает
мое
лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.