Paroles et traduction Krawallbrüder - Stolz in der Haut (live)
Stolz in der Haut (live)
Гордость в коже (live)
Totale
Überreizung
Полное
перевозбуждение,
Bis
der
erste
Stich
mich
trifft
Пока
первый
укол
не
пронзит
меня.
Alle
Kraft
auf
einen
Punkt
fixiert
Вся
сила
сосредоточена
в
одной
точке,
Der
die
Luft
aus
meinen
Venen
lässt
Которая
выкачивает
воздух
из
моих
вен.
Und
so
langsam
komme
ich
zu
mir
Farbe
im
Fleisch
wie
ich
es
will
И
постепенно
я
прихожу
в
себя,
краска
на
теле
- как
я
и
хотел.
Der
Schmerz
sagt
es
ist
für
immer
Боль
говорит,
что
это
навсегда,
Du
wirst
für
immer
bei
mir
sein
Ты
навсегда
останешься
со
мной.
Es
ist
das
was
mich
erinnert
Это
то,
что
напоминает
мне...
Oh
stich
die
Farbe
tiefer
rein
О,
вбей
краску
глубже!
Du
bleibst
bei
mir
wohin
ich
auch
immer
geh
Ты
останешься
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Ich
will
mehr
Farbe
Я
хочу
больше
краски,
Gib
mir
Schmerz
still
meine
Sucht
Дай
мне
боль,
утоли
мою
жажду,
Treib
mich
in
die
Hörigkeit
Вгони
меня
в
зависимость.
Für
diesen
Stolz
geb
ich
mein
Blut
hin
За
эту
гордость
я
отдам
свою
кровь,
Bis
ans
Ende
meiner
Zeit
До
конца
своих
дней.
Gib
mir
Schmerz
still
meine
Sucht
Дай
мне
боль,
утоли
мою
жажду,
Stich
nochmal
zu
ich
bin
bereit
Уколи
еще
раз,
я
готов.
Für
diesen
Stolz
geb
ich
mein
Blut
За
эту
гордость
я
отдам
свою
кровь.
Der
Körper
wehrt
sich
und
mit
jedem
Stich
Тело
сопротивляется,
и
с
каждым
уколом
Wächst
die
Hörigkeit
zu
mir
Растет
зависимость
от
тебя.
Ich
seh
die
Bilder
wachsen
der
Vollendung
gleich
Я
вижу,
как
растут
картины,
приближаясь
к
завершению.
Stich
Leben
und
Tod
in
nacktes
Fleisch
Вбей
жизнь
и
смерть
в
голую
плоть.
Mach
mich
schöner
Сделай
меня
красивее,
Als
von
der
Schöpfung
vorgesehen
Чем
было
задумано
творением.
Mein
Schicksal
längst
besiegelt
Моя
судьба
давно
решена,
Denn
von
Dir
komm
ich
nie
los
Ведь
от
тебя
мне
не
уйти.
So
tief
wie
Du
war
noch
keine
bei
mir
Так
глубоко,
как
ты,
со
мной
еще
не
было
никого,
Keine
sonst
für
die
ich
Blut
vergoss
Ни
ради
кого
больше
я
не
проливал
кровь.
Die
Qualen
sind
vergessen
immer
wenn
ich
Dich
heut
seh
Муки
забыты,
когда
я
вижу
тебя
сегодня.
Ich
zeig
allen
was
ich
denke
Я
показываю
всем,
что
думаю,
Wo
ich
steh
worauf
ich
scheissen
kann
Какова
моя
позиция,
на
что
мне
плевать.
Hab
mein
Ängste
tätowiert
Я
вытатуировал
свои
страхи
Bei
denen's
mir
am
Herzen
friert
Там,
где
у
меня
сердце
замирает.
Und
die
Schmerzen
geben
zurück
was
die
Erinnerung
verdrängt
И
боль
возвращает
то,
что
память
подавила.
Und
die
Sucht
sie
schreit
mich
an
И
зависимость
кричит
во
мне,
Dass
ich
für
immer
an
ihr
häng
Что
я
навеки
в
ее
власти.
Im
Gegensatz
zu
jeder
Schlampe
В
отличие
от
любой
шлюхи,
Bleibst
Du
bei
mir
und
meiner
Wampe
Ты
останешься
со
мной
и
моим
пистолетом.
Ich
brauch
kein
Weib
ich
brauch
kein
Bier
nur
Tätowieren
Мне
не
нужна
баба,
мне
не
нужно
пиво,
только
татуировки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.