Krawallbrüder - Uns're Lieder - Euer Halt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawallbrüder - Uns're Lieder - Euer Halt




Uns're Lieder - Euer Halt
Our Songs - Your Lifeline
Ein Name zeugt von Hass, Gewalt
A name that speaks of hate, violence
Von Hoffnung und Zusammenhalt
Of hope and unity
Vernehmt die Stimme die ihr liebt
Hear the voice that you love
Von der man zehrt sich distanziert
From which one feasts while distancing oneself
Habt ihr die Märchen schon gehört?
Have you already heard the fairytales?
Zwei Dekaden hinter uns
Two decades behind us
Doch gute Zeiten bleiben nicht stehen
But good times don't stand still
Es ist an uns weiter zu feiern
It is up to us to keep celebrating
Mit Freunden unterzugehen
To go down with friends
Wir schauen zurück auf all die Jahre
We look back on all the years
Sehen die, die mit uns fallen
See those who fall with us
Und wieder mit uns auferstehen
And again rise with us
Noch lange nicht bereit zu gehen
Not yet ready to leave
Und wenn die Welt an uns zerbricht
And when the world breaks on us
Dann werden wir in Flammen stehen
Then we shall stand in flames
Über den Horizont hinaus
Beyond the horizon
Und über alle Grenzen gehen
And across all boundaries
Und wenn der Rest zu Kreuze kriecht
And when the rest bow down
Werd'n wir noch wissen wo wir stehen
We shall still know where we stand
Vier wie Brüder, unsere Lieder, euer Halt
Four like brothers, our songs, your lifeline
In Zeiten die niemand versteht
In times that no one understands
Scheinheilig die Gerüchte streun
Hypocritical rumors abound
Denen die Grundlage entbehrt
Lacking any basis
Wer bist du und wer willst du sein?
Who are you and who do you want to be?
In einem Haufen von Verlieren
In a pile of losers
Zu Dumm, zu stolz, zu exzessiv
Too stupid, too proud, too excessive
Mein Freund was lief nicht alles schief?
My friend, what hasn't gone wrong?
Doch selbst der letzte Vollidiot
But even the biggest idiot
Findet uns Scheiße aber unbestritten gut
Thinks we're shit but inarguably good
Und wenn die Welt an uns zerbricht
And when the world breaks on us
Dann werden wir in Flammen stehen
Then we shall stand in flames
Über den Horizont hinaus
Beyond the horizon
Und über alle Grenzen gehen
And across all boundaries
Und wenn der Rest zu Kreuze kriecht
And when the rest bow down
Werd'n wir noch wissen wo wir stehen
We shall still know where we stand
Vier wie Brüder, unsere Lieder, euer Halt
Four like brothers, our songs, your lifeline
In Zeiten die niemand versteht
In times that no one understands
Jede Last nur halb so schwer
Every burden only half as heavy
Wenn wir zusammen sind
When we are together
Reiß dich zusammen lebe den Stoff
Pull yourself together, live the substance
Aus welchem deine Träume sind
From which your dreams are made
Aus welchem diese Lieder sind
From which these songs are made
Trotzdem der Zeit wie sie verrinnt
In spite of the time as it passes
Solange wir sind
As long as we are
Und wenn die Welt an uns zerbricht
And when the world breaks on us
Dann werden wir in Flammen stehen
Then we shall stand in flames
Über den Horizont hinaus
Beyond the horizon
Und über alle Grenzen gehen
And across all boundaries
Und wenn der Rest zu Kreuze kriecht
And when the rest bow down
Werd'n wir noch wissen wo wir stehen
We shall still know where we stand
Vier wie Brüder, unsere Lieder, euer Halt
Four like brothers, our songs, your lifeline
Vier wie Brüder, unsere Lieder, euer Halt
Four like brothers, our songs, your lifeline





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.