Krawallbrüder - Unsere Strassen (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Unsere Strassen (live)




Unsere Strassen (live)
Наши улицы (live)
Auf den Strassen unserer Jugend
На улицах нашей юности
Fühl'n wir uns heute noch zuhaus'
Мы и сегодня чувствуем себя как дома
Das erste Bier, die ersten Mädchen
Первое пиво, первые девушки
So schnell kriegt uns da keiner mehr raus
Так быстро нас отсюда никто не вытащит
Uns're Heimat, unsere Freunde
Наша Родина, наши друзья
Wir waren stest zusammen und nie getrennt
Мы всегда были вместе и никогда не расставались
Und wenn es wirklich mal drum gegangen ist
И если дело действительно доходило до драки
Gab man für sie das letzte Hemnd
Отдавали за них последнюю рубашку
Gedanken an längst Vergangenes
Мысли о давно минувшем
Holen einen immer wieder ein
Всегда возвращают нас
Doch voll Stolz könn' wir es rausschreien
Но мы можем с гордостью кричать
"Wir sind immer noch dabei!"
"Мы все еще здесь!"
Denn das sind
Ведь это
Uns're Strassen, unser Leben
Наши улицы, наша жизнь
Und unseren Stolz und die Erinnerung
И нашу гордость и память
Kann uns keiner mehr nehmen
Никто у нас не отнимет
Das sind unsere Strassen
Это наши улицы
Und es ist noch lang nicht an der Zeit
И еще не пришло время
Daß wir das was wir sind verleugnen
Чтобы мы отреклись от того, кто мы есть
- Unseren Way of life
- От нашего образа жизни
Mit schweren Boots doch leichten Fußes
В тяжёлых ботинках, но с лёгкой поступью
Fallen wir noch heute in die Kneipen ein
Мы и сегодня вваливаемся в кабаки
Ein jeder kennt uns und verachtet uns
Каждый знает нас и презирает
Mehr Respekt muß nun wirklich nicht sein
Больше уважения и не нужно
Und trotz fortgeschrittener Jahre
И несмотря на прошедшие годы
Und trotz Enttäuschung durch das eigene Blut
И несмотря на разочарование от своей же крови
Brennt es immer noch in unserem Herzen
В нашем сердце все еще горит
Der Glaube ist stärker als die Wut
Вера сильнее злости
Wir sind noch lange nich erwachsen
Мы еще не выросли
Man kann nur hoffen daß es nie soweit ist
Остается надеяться, что этого никогда не произойдет
Denn unser Herz schlägt auf diesen Strassen
Ведь наше сердце бьется на этих улицах
Weil es hier geboren ist
Потому что здесь оно и родилось
Denn das sind
Ведь это
Uns're Strassen, unser Leben
Наши улицы, наша жизнь
Und unseren Stolz und die Erinnerung
И нашу гордость и память
Kann uns keiner mehr nehmen
Никто у нас не отнимет
Das sind unsere Strassen
Это наши улицы
Und es ist noch lang nicht an der Zeit
И еще не пришло время
Daß wir das was wir sind verleugnen
Чтобы мы отреклись от того, кто мы есть
- Unseren Way of life
- От нашего образа жизни
(2mal)
(2 раза)
Du hast viel zu oft verloren
Ты слишком часто проигрывала
Wenn du angetreten bist
Когда бросала вызов
Und die Narben an Deinem Körper
И шрамы на твоём теле
Sind noch immer wie ein Schlag ins Gesicht
Всё ещё как пощёчина
Doch all das ist es was Dich hier hält
Но всё это держит тебя здесь
Ist das Gefühl, das sonst keiner kennt
Это чувство, которое больше никому не знакомо
Es ist die Freiheit, ist Deine Stärke
Это свобода, это твоя сила
Wenn du die Strassen runterrennst
Когда ты бежишь по улицам
Denn das sind
Ведь это
Uns're Strassen, unser Leben
Наши улицы, наша жизнь
Und unseren Stolz und die Erinnerung
И нашу гордость и память
Kann uns keiner mehr nehmen
Никто у нас не отнимет
Das sind unsere Strassen
Это наши улицы
Und es ist noch lang nicht an der Zeit
И еще не пришло время
Daß wir das was wir sind verleugnen
Чтобы мы отреклись от того, кто мы есть
- Unseren Way of life
- От нашего образа жизни
(4mal)
(4 раза)





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.