Paroles et traduction Krawallbrüder - Zweite Heimat (2015 Version)
Zweite Heimat (2015 Version)
Second Home (2015 Version)
Es
gibt
ein
kleines
Fleckchen
erde
There
is
a
small
patch
of
earth
Gar
nicht
so
weit
von
uns
entfernt,
Not
so
far
away
from
us,
Hier
sind
wir
zwar
nicht
geboren
Here
we
were
not
born
Doch
ehrlich
wären
wir
es
gern
But
honestly
we
would
like
to
be
Es
ist
wohl
nicht
das
Paradies
doch
weiß
man
hier
heut
noch
was
zählt
It
is
probably
not
paradise
but
here
you
know
what
counts
today
Treue
Freundschaft
trinken
Parties
stehn
hier
und
heute
noch
vorm
Geld
Faithful
friendship,
drinking,
parties
are
still
ahead
of
money
today
Viel
verkauft
doch
nicht
die
Herzen
war
das
der
Preis
der
Freiheit
wert
Much
sold
but
not
hearts
was
that
worth
the
price
of
freedom
So
stellt
sich
manch
einer
die
Frage
was
bringt
es
wenn
ein
Volk
verliert
So
many
wonder
what
is
the
point
if
a
people
lose
Doch
laÃßt
euch
sagen
was
wir
gewonnen
das
gleicht
es
locker
wieder
aus
But
let
me
tell
you
what
we
have
won
that
easily
compensates
for
it
Für
das
Fesetz
die
last
am
leibe
For
the
law,
the
burden
on
the
body
Doch
für
uns
ein
zweites
zuhaus
But
for
us
a
second
home
Pogo
Parties
und
Promille
Cola
braun
statt
Bier
schenkt
ein
Pogo
parties
and
pro
mille
cola
brown
instead
of
beer
is
served
Wenn
unsre
Jungs
da
drüben
saufen
knicken
uns
die
Knie
ein
Our
boys
over
there
drink
more
than
us,
make
our
knees
buckle
Ein
Volk
vom
alten
schlage
das
noch
lang
nich
resigniert
A
people
of
the
old
stature
that
has
not
yet
resigned
Nach
jedem
tief
das
hoch
vor
Sugen
gelassenheit
hier
stets
regiert
After
each
low,
the
high,
before
drinking
composure
always
rules
here
Eine
Hand
zählt
mehr
als
tausend
Worte
auf
Papier
das
geduldig
ist
A
hand
counts
more
than
a
thousand
words
on
paper
that
is
patient
Versprechen
wurden
nicht
gehalten
es
bleibt
ein
Volk
das
nie
vergißt
Promises
have
not
been
kept
it
remains
a
people
that
never
forgets
Den
Hauch
der
Freiheit
gerade
gerochen
doch
dann
wars
schon
wieder
aus
The
breath
of
freedom
was
just
smelled
but
then
it
was
over
Doch
euer
Wille
nicht
gebrochen
But
your
will
is
not
broken
Wir
scheißen
drauf
und
halten
aus
We
don't
give
a
damn
and
hold
on
Der
Osten
lebt
unser
Osten
The
East
lives
our
East
Zweite
Heimat
Freunde
für
die
Ewigkeit
Second
home
friends
for
eternity
Der
Osten
lebt
unser
Osten
The
East
lives
our
East
Pogo
Parties
und
Promille
Oi!
Oi!
Oi!
Pogo
parties
and
pro
mille
Oi!
Oi!
Oi!
Unser
Osten
geile
Weiber
kühles
Bier
Our
East
hot
women
cold
beer
Kann
ich
auch
nicht
immer
hier
sein
I
may
not
always
be
here
Ein
Teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
A
part
of
my
heart
beats
with
you
Wieviele
Reisen
und
Konzerte
ham
uns
schon
zu
dir
gebracht
How
many
trips
and
concerts
have
brought
us
to
you
Ein
weiter
Weg
der
immer
lohnt
und
manch
durchzechte
Nacht
A
long
way
that
is
always
worth
it
and
many
a
drunken
night
Gutes
Bier
und
auch
ein
Weibsvolk
das
seinesgleichen
sucht
Good
beer
and
also
a
woman
that
is
second
to
none
Und
nach
zu
vielen
Gläsern
wird
der
segen
oft
zum
Fluch
rum
scheiߟt
auf
jeden
besser-wessi
der
in
euch
ne
Strafe
sieht
And
after
too
many
glasses
the
blessing
often
becomes
a
curse,
shit
on
every
better-Wessi
who
sees
a
punishment
in
you
Wir
stehn
zusammen
als
unsre
Einheit
nicht
gehaߟt
vielmehr
geliebt
We
stand
together
as
our
unity
not
hated
but
rather
loved
Wir
lassen
die
Mauern
wieder
fallen
mit
unserem
Einzug
hier
bei
euch
We
let
the
walls
fall
again
with
our
entry
here
with
you
Aus
Ost
und
West
wieder
zusammen
From
East
and
West
together
again
KRAWALLBRÃÜDER
vereinigt
euch!
KRAWALLBRÃÜDER
unite!
Der
Osten
lebt
unser
Osten
The
East
lives
our
East
Zweite
Heimat
Freunde
für
die
Ewigkeit
Second
home
friends
for
eternity
Der
Osten
lebt
unser
Osten
The
East
lives
our
East
Pogo
Parties
und
Promille
Oi!
Oi!
Oi!
Pogo
parties
and
pro
mille
Oi!
Oi!
Oi!
Unser
Osten
geile
Weiber
kühles
Bier
Our
East
hot
women
cold
beer
Kann
ich
auch
nicht
immer
hier
sein
I
may
not
always
be
here
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
A
part
of
my
heart
beats
with
you
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
A
part
of
my
heart
beats
with
you
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
A
part
of
my
heart
beats
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.