Paroles et traduction Krawallbrüder - Zweite Heimat (Remastered)
Zweite Heimat (Remastered)
Вторая родина (Remastered)
Es
gibt
ein
kleines
Fleckchen
erde
gar
nicht
so
weit
von
uns
entfernt,
Есть
местечко
одно
на
земле,
не
так
уж
далеко
от
нас,
Hier
sind
wir
zwar
nicht
geboren
doch
ehrlich
wären
wir
es
gern
Здесь
мы
хоть
и
не
родились,
но
честно
говоря,
хотели
бы
Es
ist
wohl
nicht
das
Paradies
doch
weiß
man
hier
heut
noch
was
zählt
Пусть
это
не
рай,
но
здесь
ещё
знают,
что
по
чём
Treue
Freundschaft
trinken
Parties
stehn
hier
und
heute
noch
vorm
Geld
Верная
дружба,
пьянки-гулянки
здесь
и
сегодня
значат
больше,
чем
деньги
Viel
verkauft
doch
nicht
die
Herzen
war
das
der
Preis
der
Freiheit
wert
Многое
продано,
но
не
сердца,
такова
была
цена
свободы
So
stellt
sich
manch
einer
die
Frage
was
bringt
es
wenn
ein
Volk
verliert
И
многие
задаются
вопросом:
а
что
толку,
если
народ
проигрывает?
Doch
laÃßt
euch
sagen
was
wir
gewonnen
das
gleicht
es
locker
wieder
aus
Но
поверь,
то,
что
мы
обрели,
с
лихвой
это
компенсирует
Für
das
Fesetz
die
last
am
leibe
Для
остальных
- это
обуза
Doch
für
uns
ein
zweites
zuhaus
А
для
нас
- второй
дом
Pogo
Parties
und
Promille
Cola
braun
statt
Bier
schenkt
ein
Угарные
вечеринки
и
море
выпивки,
кола
вместо
пива
льётся
рекой
Wenn
unsre
Jungs
da
drüben
saufen
knicken
uns
die
Knie
ein
Когда
наши
ребята
там
напиваются,
у
нас
аж
ноги
подкашиваются
Ein
Volk
vom
alten
schlage
das
noch
lang
nich
resigniert
Народ
старой
закалки,
который
ещё
не
сдался
Nach
jedem
tief
das
hoch
vor
Sugen
gelassenheit
hier
stets
regiert
После
каждого
падения
- подъём,
жажда
жизни
и
спокойствие
царят
здесь
всегда
Eine
Hand
zählt
mehr
als
tausend
Worte
auf
Papier
das
geduldig
ist
Одно
рукопожатие
значит
больше,
чем
тысячи
слов
на
бумаге,
которая
всё
стерпит
Versprechen
wurden
nicht
gehalten
es
bleibt
ein
Volk
das
nie
vergißt
Обещания
не
были
выполнены,
но
этот
народ
никогда
не
забудет
Den
Hauch
der
Freiheit
gerade
gerochen
doch
dann
wars
schon
wieder
aus
Дыхание
свободы,
едва
ощутимое,
и
вот
его
уже
нет
Doch
euer
Wille
nicht
gebrochen
Но
ваша
воля
не
сломлена
Wir
scheißen
drauf
und
halten
aus
Мы
наплюём
на
это
и
выдержим
Der
Osten
lebt
unser
Osten
Восток
жив,
наш
Восток
Zweite
Heimat
Freunde
für
die
Ewigkeit
Вторая
родина,
друзья
навеки
Der
Osten
lebt
unser
Osten
Восток
жив,
наш
Восток
Pogo
Parties
und
Promille
Oi!
Oi!
Oi!
Угарные
вечеринки
и
море
выпивки,
Ой!
Ой!
Ой!
Unser
Osten
geile
Weiber
kühles
Bier
Наш
Восток,
классные
девчонки,
холодное
пиво
Kann
ich
auch
nicht
immer
hier
sein
Пусть
я
не
могу
быть
здесь
всегда
Ein
Teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
Часть
моего
сердца
бьётся
с
тобой
Wieviele
Reisen
und
Konzerte
ham
uns
schon
zu
dir
gebracht
Сколько
путешествий
и
концертов
привели
нас
к
тебе
Ein
weiter
Weg
der
immer
lohnt
und
manch
durchzechte
Nacht
Долгий
путь,
который
всегда
стоит
того,
и
не
одна
бессонная
ночь
Gutes
Bier
und
auch
ein
Weibsvolk
das
seinesgleichen
sucht
Хорошее
пиво
и
женщины,
которые
ищут
себе
подобных
Und
nach
zu
vielen
Gläsern
wird
der
segen
oft
zum
Fluch
rum
scheißt
auf
jeden
besser-wessi
der
in
euch
ne
Strafe
sieht
И
после
пары
бокалов
благословение
часто
оборачивается
проклятием,
к
чёрту
всех
этих
святош,
которые
видят
в
вас
только
наказание
Wir
stehn
zusammen
als
unsre
Einheit
nicht
gehaßt
vielmehr
geliebt
Мы
вместе,
как
единое
целое,
не
ненавидимое,
а
любимое
Wir
lassen
die
Mauern
wieder
fallen
mit
unserem
Einzug
hier
bei
euch
Мы
снова
рушим
стены,
придя
к
вам
Aus
Ost
und
West
wieder
zusammen
Восток
и
Запад
снова
вместе
KRAWALLBRÃÜDER
vereinigt
euch!
KRAWALLBRÜDER,
объединяйтесь!
Der
Osten
lebt
unser
Osten
Восток
жив,
наш
Восток
Zweite
Heimat
Freunde
für
die
Ewigkeit
Вторая
родина,
друзья
навеки
Der
Osten
lebt
unser
Osten
Восток
жив,
наш
Восток
Pogo
Parties
und
Promille
Oi!
Oi!
Oi!
Угарные
вечеринки
и
море
выпивки,
Ой!
Ой!
Ой!
Unser
Osten
geile
Weiber
kühles
Bier
Наш
Восток,
классные
девчонки,
холодное
пиво
Kann
ich
auch
nicht
immer
hier
sein
Пусть
я
не
могу
быть
здесь
всегда
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
Часть
моего
сердца
бьётся
с
тобой
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
Часть
моего
сердца
бьётся
с
тобой
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
Часть
моего
сердца
бьётся
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.