Krawallbrüder - Zweite Heimat (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawallbrüder - Zweite Heimat (live)




Zweite Heimat (live)
Second home (live)
Es gibt ein kleines Fleckchen erde gar nicht so weit von uns entfernt,
There is a small patch of earth not so far away from us,
Hier sind wir zwar nicht geboren doch ehrlich wären wir es gern
We may not have been born here but honestly we would love to
Es ist wohl nicht das Paradies doch weiß man hier heut noch was zählt
It may not be paradise but here you know what counts today
Treue Freundschaft trinken Parties stehn hier und heute noch vorm Geld
True friendship, drinking, partying come before money here and today
Viel verkauft doch nicht die Herzen war das der Preis der Freiheit wert
Sold a lot but not the hearts was it worth the price of freedom
So stellt sich manch einer die Frage was bringt es wenn ein Volk verliert
So ask yourself the question what is it like when a people loses
Doch laÃßt euch sagen was wir gewonnen das gleicht es locker wieder aus
But let me tell you what we have won it easily makes up for it
Für das Fesetz die last am leibe
For the law the burden on our bodies
Doch für uns ein zweites zuhaus
But for us a second home
Pogo Parties und Promille Cola braun statt Bier schenkt ein
Pogo parties and alcohol brown cola instead of beer
Wenn unsre Jungs da drüben saufen knicken uns die Knie ein
When our boys drink over there our knees give way
Ein Volk vom alten schlage das noch lang nich resigniert
A people of the old kind that has not given up yet
Nach jedem tief das hoch vor Sugen gelassenheit hier stets regiert
After every low the high because of coolness serenity always rules here
Eine Hand zählt mehr als tausend Worte auf Papier das geduldig ist
A hand counts more than a thousand words on paper that is patient
Versprechen wurden nicht gehalten es bleibt ein Volk das nie vergißt
Promises were not kept it remains a people that never forgets
Den Hauch der Freiheit gerade gerochen doch dann wars schon wieder aus
The breath of freedom just smelled and then it was over again
Doch euer Wille nicht gebrochen
But your will is not broken
Wir scheißen drauf und halten aus
We don't give a damn and hold out
Der Osten lebt unser Osten
The East lives our East
Zweite Heimat Freunde für die Ewigkeit
Second home friends for eternity
Der Osten lebt unser Osten
The East lives our East
Pogo Parties und Promille Oi! Oi! Oi!
Pogo parties and alcohol Oi! Oi! Oi!
Unser Osten geile Weiber kühles Bier
Our East hot women cool beer
Kann ich auch nicht immer hier sein
I can't always be here
Ein Teil von meinem Herz schlägt bei dir
A part of my heart beats with you
Wieviele Reisen und Konzerte ham uns schon zu dir gebracht
How many travels and concerts have brought us to you
Ein weiter Weg der immer lohnt und manch durchzechte Nacht
A long way that is always worth it and many drunken nights
Gutes Bier und auch ein Weibsvolk das seinesgleichen sucht
Good beer and women that are second to none
Und nach zu vielen Gläsern wird der segen oft zum Fluch rum scheißt auf jeden besser-wessi der in euch ne Strafe sieht
And after too many glasses the blessing often becomes a curse shit on every better-Wessi who sees a punishment in you
Wir stehn zusammen als unsre Einheit nicht gehaßt vielmehr geliebt
We stand together as our unity not hated but loved
Wir lassen die Mauern wieder fallen mit unserem Einzug hier bei euch
We let the walls fall again with our entry here with you
Aus Ost und West wieder zusammen
Together again from East and West
KRAWALLBRÃÜDER vereinigt euch!
KRAWALLBRÃÜDER unite!
Der Osten lebt unser Osten
The East lives our East
Zweite Heimat Freunde für die Ewigkeit
Second home friends for eternity
Der Osten lebt unser Osten
The East lives our East
Pogo Parties und Promille Oi! Oi! Oi!
Pogo parties and alcohol Oi! Oi! Oi!
Unser Osten geile Weiber kühles Bier
Our East hot women cool beer
Kann ich auch nicht immer hier sein
I can't always be here
Ein teil von meinem Herz schlägt bei dir
Part of my heart beats with you
Ein teil von meinem Herz schlägt bei dir
Part of my heart beats with you
Ein teil von meinem Herz schlägt bei dir
Part of my heart beats with you





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.