Paroles et traduction Krawk feat. Limera & Blakbone - Fake Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Homies
Фальшивые Друзья
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Fuck
fake
homies
К
черту
фальшивых
друзей
Você
quer
um
beat
do
Blak,
mas
é
muito
caro
Ты
хочешь
бит
от
Blak,
но
это
слишком
дорого
Só
vai
beber
da
minha
água
Будут
пить
мою
воду
только
те,
Quem
passou
sede
comigo
Кто
вместе
со
мной
испытывал
жажду.
Mano,
é
sério,
eu
já
perdi
as
contas
Серьезно,
братан,
я
уже
сбился
со
счета,
De
quantos
cuzão
eu
chamei
de
amigo
Скольких
мудаков
я
называл
друзьями.
Só
vai
beber
da
minha
água
Будут
пить
мою
воду
только
те,
Quem
passou
sede
comigo
Кто
вместе
со
мной
испытывал
жажду.
Mano,
é
sério,
eu
já
perdi
as
contas
Серьезно,
братан,
я
уже
сбился
со
счета,
De
quantos
cuzão
eu
chamei
de
amigo
Скольких
мудаков
я
называл
друзьями.
E
eu
tô
dando
fuga,
ay,
em
quem
só
me
suga
И
я
сбегаю
от
тех,
кто
меня
только
использует,
Bando
de
parasita
sugando
minha
energia
Стая
паразитов,
высасывающих
мою
энергию.
E
eu
queria
tanto
poder
voltar
no
tempo
И
я
бы
так
хотел
вернуться
назад
во
времени,
Pra
não
ter
confiado
em
vocês
um
dia
Чтобы
никогда
не
доверять
вам.
E
quantos
cuzão
apertam
minha
mão
yeah,
yeah
Сколько
мудаков
жмут
мне
руку,
да,
да,
Desejando
meu
fim?
Желают
мне
конца?
Mas
foda-se
vocês,
foda-se
vocês
Но
к
черту
вас,
к
черту
вас,
Eu
não
quero
mais
esses
falsos
perto
de
mim
Я
больше
не
хочу
этих
фальшивок
рядом
с
собой.
Graças
a
Deus
os
meus
manos
tão
bem
Слава
Богу,
мои
братья
в
порядке,
Hennessy
no
copo
pra
distrair
Hennessy
в
стакане,
чтобы
отвлечься.
Mas
eu
não
esqueço,
mano,
a
virada
do
ano
Но
я
не
забываю,
братан,
тот
Новый
год,
Que
eu
passei
chorando,
Lucas
não
deixou
mentir,
ayy
Который
я
провел
в
слезах,
Лукас
подтвердит.
Dividindo
o
drink
pra
chapar
Делили
один
напиток,
чтобы
накуриться,
Sem
um
real
pra
gastar,
ayy
Без
рубля
в
кармане.
Mas
agora
é
bolso
cheio,
de
nave
do
ano
А
теперь
карманы
полны,
тачка
последней
модели,
Mas
na
hora
do
aperto
esses
falsos
não
tavam
lá,
ayy
Но
в
трудный
момент
этих
фальшивок
рядом
не
было.
Abre
o
olho,
mano,
abre
o
olho,
mano
Открой
глаза,
братан,
открой
глаза,
братан,
O
pior
inimigo
é
aquele
que
te
abraça
Худший
враг
- это
тот,
кто
тебя
обнимает.
Abre
o
olho,
mano,
abre
o
olho,
mano
Открой
глаза,
братан,
открой
глаза,
братан,
Cuidado
com
as
energias
que
entram
na
sua
casa
Будь
осторожен
с
энергиями,
которые
входят
в
твой
дом.
Fuck
fake
homies,
yeah
К
черту
фальшивых
друзей,
да
Fuck
fake
homies,
yeah
К
черту
фальшивых
друзей,
да
Fuck
fake
homies,
yeah
К
черту
фальшивых
друзей,
да
Fuck,
yeah,
yeah,
yeah
К
черту,
да,
да,
да
Só
vai
beber
da
minha
água
Будут
пить
мою
воду
только
те,
Quem
passou
sede
comigo
Кто
вместе
со
мной
испытывал
жажду.
Mano,
é
sério,
eu
já
perdi
as
contas
Серьезно,
братан,
я
уже
сбился
со
счета,
De
quantos
cuzão
eu
chamei
de
amigo
Скольких
мудаков
я
называл
друзьями.
Só
vai
beber
da
minha
água
Будут
пить
мою
воду
только
те,
Quem
passou
sede
comigo
Кто
вместе
со
мной
испытывал
жажду.
Mano,
é
sério,
eu
já
perdi
as
contas
Серьезно,
братан,
я
уже
сбился
со
счета,
De
quantos
cuzão
eu
chamei
de
amigo
Скольких
мудаков
я
называл
друзьями.
Ahn,
tem
umas
fita
que
não
vou
citar
А,
есть
кое-какие
темы,
которые
я
не
буду
упоминать,
Nóis
só
tromba
e
trata
diferente
Мы
просто
встречаемся
и
ведем
себя
по-другому.
Teve
a
chance
de
se
aproximar
У
тебя
был
шанс
сблизиться,
Mas
achou
que
era
um
concorrente
Но
ты
решил,
что
я
конкурент.
Não
há
rixa,
é
só
brisa
Нет
вражды,
это
просто
кайф,
Que
ela
me
chama,
não
sou
ficha
Что
она
зовет
меня,
я
не
фишка.
Não
há
rixa,
é
só
brisa
Нет
вражды,
это
просто
кайф,
Que
ela
me
chama,
não
sou
ficha
Что
она
зовет
меня,
я
не
фишка.
Não
pago
simpatia,
muito
menos
pra
você
Я
не
плачу
за
симпатию,
тем
более
тебе.
Mais
de
mil
motivo
pra
mandar
cê
se
fuder
Больше
тысячи
причин
послать
тебя.
Você
devia
rever
essa
sua
frustração
Тебе
следует
пересмотреть
свою
фрустрацию.
Quer
viver
minha
vida,
mas
meu
corre
não
Хочешь
жить
моей
жизнью,
но
мой
бег
- нет.
Já
perdi
tempo
com
esses
cuzão
Я
уже
потерял
время
с
этими
мудаками,
Não
me
desviaram,
foco
na
missão
Меня
не
сбили
с
пути,
фокус
на
миссии.
Máscaras
no
chão,
verdades
vem
à
cena
Маски
на
полу,
правда
выходит
на
сцену.
Foi
lá
na
minha
quebrada
que
cê
arruma
problema
Это
в
моем
районе
ты
ищешь
проблемы.
Faz
um
tempo,
a
alma
fria,
quase
tô
sem
coração
Прошло
время,
холодная
душа,
почти
без
сердца.
Tô
sabendo
que
hoje
em
dia
meu
rap
traz
condição
Я
знаю,
что
в
наши
дни
мой
рэп
приносит
доход.
Mas
nem
sempre
foi
assim
tão
bom,
só
chuva
de
fé
Но
не
всегда
было
так
хорошо,
только
дождь
из
веры.
Aprendi
que
a
confiança
é
rara
pra
esse
Я
узнал,
что
доверие
- редкость
для
этого...
Fuck
fake
homies
К
черту
фальшивых
друзей
Fuck
fake
homies,
fuck
fake
homies
К
черту
фальшивых
друзей,
к
черту
фальшивых
друзей
Fuck
fake
homies
К
черту
фальшивых
друзей
Yes,
sir,
for
real
Да,
сэр,
по-настоящему
Só
vai
beber
da
minha
água
Будут
пить
мою
воду
только
те,
Quem
passou
sede
comigo
Кто
вместе
со
мной
испытывал
жажду.
Mano,
é
sério,
eu
já
perdi
as
contas
Серьезно,
братан,
я
уже
сбился
со
счета,
De
quantos
cuzão
eu
chamei
de
amigo
Скольких
мудаков
я
называл
друзьями.
Só
vai
beber
da
minha
água
Будут
пить
мою
воду
только
те,
Quem
passou
sede
comigo
Кто
вместе
со
мной
испытывал
жажду.
Mano,
é
sério,
eu
já
perdi
as
contas
Серьезно,
братан,
я
уже
сбился
со
счета,
De
quantos
cuzão
eu
chamei
de
amigo
Скольких
мудаков
я
называл
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krawk, Limera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.