Paroles et traduction Krawk feat. Vortex - Sereia - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sereia - Acústico
Mermaid - Acoustic
Um
rap
de
fundo,
pouco
assunto
A
background
rap,
little
substance
Eu
e
você,
embaixo
dos
lençóis
You
and
I,
under
the
sheets
Me
leva
pra
outro
mundo
a
cada
segundo
You
take
me
to
another
world
every
second
Sempre,
quando
estamos
a
sós
Always,
when
we
are
alone
A
gente
nem
tem
compromisso
We
are
not
even
in
a
relationship
E
eu
gosto
tanto
disso
And
I
like
it
so
much
Mesmo
sem
saber,
quando
cê
vai
voltar
Even
without
knowing
when
you'll
be
back
Mas
sempre
sente
a
falta
But
you
always
miss
Da
forma
que
eu
te
trato
The
way
I
treat
you
E
se
bate
carência
ela
vem
me
procurar
And
when
loneliness
hits,
you
come
looking
for
me
E
já
faz
uma
cara
And
you
already
have
a
look
Que
a
gente
brinca
disso
That
we
joke
about
this
De
se
amar
num
dia
Of
loving
each
other
one
day
E
no
outro
não
ligar
And
not
calling
the
next
Queria
que
entendesse
I
wish
you
would
understand
Que
eu
até
me
importo
That
I
do
care
Mas
a
falta
de
interesse
But
the
lack
of
interest
É
o
que
faz
durar
Is
what
makes
it
last
E
como
uma
sereia,
ela
chegou
And
like
a
mermaid,
she
arrived
E
sem
me
perguntar,
me
arrastou
pro
seu
mar
And
without
asking
me,
she
dragged
me
into
her
sea
Com
uma
beleza
e
tanto,
e
seu
doce
encanto
With
such
beauty
and
her
sweet
charm
Em
um
piscar
de
olhos
fez
meu
ego
naufragar
In
the
blink
of
an
eye,
she
made
my
ego
sink
E
eu
não
te
contei,
o
quanto
eu
gostei
And
I
didn't
tell
you,
how
much
I
liked
Da
noite
que
passamos
juntos
ontem
The
night
we
spent
together
yesterday
Quero
me
perder
nesse
seu
olhar
I
want
to
lose
myself
in
your
eyes
E
torcer
pra
que
não
me
encontrem
And
hope
they
don't
find
me
Um
rap
de
fundo,
pouco
assunto
A
background
rap,
little
substance
Eu
e
você,
embaixo
dos
lençóis
You
and
I,
under
the
sheets
Me
leva
pra
outro
mundo
a
cada
segundo
You
take
me
to
another
world
every
second
Sempre,
quando
estamos
a
sós
Always,
when
we
are
alone
E
eu
sei
cê
sente
a
falta
And
I
know
you
miss
it
E
disso
não
me
engano
And
I'm
not
mistaken
Dos
tempos
que
eu
fugia
só
pra
ir
te
encontrar
Of
the
times
I
escaped
just
to
meet
you
Varava
a
madrugada
I
would
stay
up
all
night
Com
você
me
olhando
With
you
watching
me
Ouvindo
o
violão
e
vendo
as
ondas
rolar
Listening
to
the
guitar
and
watching
the
waves
roll
Mas
bate
um
receio,
quando
eu
fico
lembrando
But
there's
a
fear
when
I
remember
Daquela
tempestade
That
storm
Que
fez
meu
barco
virar
That
made
my
boat
capsize
Mas
penso
"isso
num
importa"
But
I
think
"it
doesn't
matter"
Vou
ficar
te
esperando
I'll
keep
waiting
for
you
A
noite
eu
to
no
cais,
a
gente
se
tromba
por
lá
At
night
I'll
be
on
the
dock,
we'll
meet
there
Um
rap
de
fundo,
pouco
assunto
A
background
rap,
little
substance
Eu
e
você,
embaixo
dos
lençóis
You
and
I,
under
the
sheets
Me
leva
pra
outro
mundo
a
cada
segundo
You
take
me
to
another
world
every
second
Sempre,
quando
estamos
a
sós
Always,
when
we
are
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Acústico
date de sortie
18-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.