Paroles et traduction Krawk feat. Bell Dias & Blakbone - 2 AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
quer
um
beat
do
Blak',
mas
é
muito
caro
You
want
a
Blak'
beat,
but
it's
too
pricey
Não
vou
mais
te
atender
às
duas
da
manhã
I
won't
answer
you
at
2 AM
anymore
Não
vou
mais
curtir
suas
foto'
no
Instagram
Won't
like
your
photos
on
Instagram
no
more
Eu
só
quero
te
ver,
vou
atrás
de
você
I
just
want
to
see
you,
I'll
come
find
you
Esperando
'cê
postar,
pronta
pra
te
encontrar
Waiting
for
you
to
post,
ready
to
meet
you
E
eu
vou
fingir
que
eu
não
vi
você
me
seguindo
nas
festa'
And
I'll
pretend
I
didn't
see
you
following
me
at
parties
E
eu
vou
fingir
que
eu
não
sei
o
quanto
você
se
apressa
(Apressa)
And
I'll
pretend
I
don't
know
how
much
you
rush
(Rush)
Toda
vez
você
descobre
exatamente
onde
eu
vou
estar
Every
time
you
find
out
exactly
where
I'll
be
Ou
talvez
o
destino
coloca
a
gente
no
mesmo
lugar
(No
mesmo
lugar)
Or
maybe
destiny
puts
us
in
the
same
place
(Same
place)
Fala
que
eu
sou
louca
não
faz
еu
mudar
Saying
I'm
crazy
doesn't
make
me
change
Me
diz
onde
eu
еrrei
'que
eu
vou
consertar
Tell
me
where
I
went
wrong,
I'll
fix
it
'Cê
sabe
que
no
fundo
eu
só
queria
te
amar
You
know
deep
down
I
just
wanted
to
love
you
Mas
só
amor
não
basta,
então
deixa
pra
lá
But
love
alone
isn't
enough,
so
let
it
go
Então
deixa
pra
lá
So
let
it
go
Já
era,
acabou,
não
quero
mais
te
ver
(Ver)
It's
over,
I
don't
want
to
see
you
anymore
(See)
Já
tô
em
outra
vibe,
em
outro
rolê
I'm
already
in
another
vibe,
another
scene
Mas
calma,
amor,
por
favor
tenta
me
entender
But
wait,
love,
please
try
to
understand
me
'Tender
o
quê?
(Quê?)
'Tender
o
quê?
Understand
what?
(What?)
Understand
what?
Quem
é
você
e
o
que
você
fez
Who
are
you
and
what
have
you
done
Com
a
pessoa
que
eu
me
apaixonei?
With
the
person
I
fell
in
love
with?
Te
procurei
e
agora
eu
não
sei
I
looked
for
you
and
now
I
don't
know
Se
você
existiu
ou
fui
eu
que
inventei
(Fui
eu
que
inventei)
If
you
ever
existed
or
if
I
just
made
you
up
(I
just
made
you
up)
Quem
é
você
e
o
que
você
fez
Who
are
you
and
what
have
you
done
Com
a
pessoa
que
eu
me
apaixonei?
With
the
person
I
fell
in
love
with?
Te
procurei
e
agora
eu
não
sei
I
looked
for
you
and
now
I
don't
know
Se
você
existiu
ou
fui
eu
que
inventei
If
you
ever
existed
or
if
I
just
made
you
up
E
eu
vou
fingir
que
eu
não
vi
você
me
seguindo
nas
festa'
And
I'll
pretend
I
didn't
see
you
following
me
at
parties
E
eu
vou
fingir
que
eu
não
sei
o
quanto
você
se
apressa
(Apressa)
And
I'll
pretend
I
don't
know
how
much
you
rush
(Rush)
Toda
vez
você
descobre
exatamente
onde
eu
vou
estar
Every
time
you
find
out
exactly
where
I'll
be
Ou
talvez
o
destino
coloca
a
gente
no
mesmo
lugar
(No
mesmo
lugar)
Or
maybe
destiny
puts
us
in
the
same
place
(Same
place)
Fala
que
eu
sou
louca
não
faz
eu
mudar
Saying
I'm
crazy
doesn't
make
me
change
Me
diz
onde
eu
errei
'que
eu
vou
consertar
Tell
me
where
I
went
wrong,
I'll
fix
it
'Cê
sabe
que
no
fundo
eu
só
queria
te
amar
You
know
deep
down
I
just
wanted
to
love
you
Mas
só
amor
não
basta,
então
deixa
pra
lá
But
love
alone
isn't
enough,
so
let
it
go
Então
deixa
pra
lá
So
let
it
go
Quem
é
você
e
o
que
você
fez
Who
are
you
and
what
have
you
done
Com
a
pessoa
que
eu
me
apaixonei?
With
the
person
I
fell
in
love
with?
Te
procurei
e
agora
eu
não
sei
I
looked
for
you
and
now
I
don't
know
Se
você
existiu
ou
fui
eu
que
inventei
(Fui
eu
que
inventei)
If
you
ever
existed
or
if
I
just
made
you
up
(I
just
made
you
up)
Quem
é
você
e
o
que
você
fez
Who
are
you
and
what
have
you
done
Com
a
pessoa
que
eu
me
apaixonei?
With
the
person
I
fell
in
love
with?
Te
procurei
e
agora
eu
não
sei
I
looked
for
you
and
now
I
don't
know
Se
você
existiu
ou
fui
eu
que
inventei
If
you
ever
existed
or
if
I
just
made
you
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krawk
Album
Wally
date de sortie
25-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.