Krawk feat. Kant & Blakbone - BMW Monstra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawk feat. Kant & Blakbone - BMW Monstra




BMW Monstra
BMW Monster
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Mano, quem trabalha alcança
Bro, those who work hard achieve
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Eles não botavam fé, yeah, yeah
They didn't believe in me, yeah, yeah
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Mano, quem trabalha alcança
Bro, those who work hard achieve
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Eles não botavam fé, yeah, yeah
They didn't believe in me, yeah, yeah
O menino de Osasco agora ganha em dólar
The boy from Osasco now earns in dollars
Mas quem não tava no começo não conhece a história
But those who weren't there at the beginning don't know the story
Me perdoa, mãe, por ter largado a escola
Forgive me, mom, for dropping out of school
Não me orgulho disso, mas olha agora (Olha agora)
I'm not proud of it, but look now (Look now)
vivendo o sonho que era tão distante
I'm living the dream that was so distant
Me perguntam qual a parte mais importante (Yeah)
They ask me what the most important part is (Yeah)
Minha parte é ser forte
My part is to be strong
A sua é falar que foi sorte
Yours is to say it was luck
Fiz a Batalha da Aldeia virar La Bombonera
I made the Batalha da Aldeia like La Bombonera
Me sentindo no 8 Mile, mano, desde a primeira
Feeling like I'm in 8 Mile, bro, since the first one
Fiz o Boca Juniors vender mais camisa que o Riquelme
I made Boca Juniors sell more jerseys than Riquelme
Mano, a minha vida é um filme (Skrr)
Bro, my life is a movie (Skrr)
Sem roteiro, protagonista
Without a script, just the protagonist
′Cê não viu a luta, quer a conquista
You didn't see the struggle, you just want the conquest
HB20 eu paguei parcelado (Yeah, yeah)
I paid for the HB20 in installments (Yeah, yeah)
Mas a BM' eu paguei à vista
But I paid for the BM in cash
O meu salário era contado, agora eu aumento
My salary was counted, now I only increase it
Paguei aluguel, agora apartamento
I paid rent, now an apartment
A fase ruim sempre acaba, é questão de tempo
The bad phase always ends, it's just a matter of time
Fiquei despedaçado, juntei os fragmentos
I was shattered, I gathered the fragments
Agora é trampo, grana, estúdio
Now it's work, money, studio
Eu sei que meu som batendo (Aham)
I know my sound is hitting (Uh-huh)
Minha mãe na fila da Gucci (Yes, sir)
My mom is in line at Gucci (Yes, sir)
Meu pai na do arrependimento
My dad is in line for regret
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Mano, quem trabalha alcança
Bro, those who work hard achieve
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Eles não botavam fé, yeah, yeah
They didn't believe in me, yeah, yeah
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Mano, quem trabalha alcança
Bro, those who work hard achieve
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Eles não botavam fé, yeah, yeah
They didn't believe in me, yeah, yeah
Eu, minha mina e meu filho em um cômodo
Me, my girl and my son in one room
Me sentindo incômodo e como dói
Feeling uncomfortable and how it hurts
O passado me corrói mesmo quando eu tava na pior
The past corrodes me even when I was at my worst
Cheio de B.O, meu filho não deixava de me olhar como herói
Full of trouble, my son never stopped looking at me as a hero
Hoje se incomodam quando eu passo e faço vrum
Today they get bothered when I pass by and make vroom
Na minha vida querem dar zoom
In my life they just want to zoom in
Cansei, nas base, rhymes mandei
I got tired, I sent rhymes at the base
Nas más fases fiz frases e estourei
In bad phases I made phrases and I blew up
Dizem querer meu bem, ahn, sei
They say they want my good, ahn, I know
A nave lancei, calei a boca desses pau no cu
I launched the spaceship, I shut the mouths of these assholes
Que não tavam na época que era Brunão
Who weren't there when it was Brunão
Ligo o foda-se pra tudo e faço meu rolê em Cancún
I don't give a damn about anything and I do my thing in Cancun
Através do que eu canto
Through what I sing
Sou merecedor, faço por amor
I'm deserving, I do it for love
Por isso que eu colho aquilo que planto
That's why I reap what I sow
Nunca tive vergonha de ser quem sou
I was never ashamed of who I am
Quem me odeia, me odeia justamente por querer ser quem sou
Those who hate me, hate me precisely for wanting to be who I am
Com verso que eu te perdoo
With a verse I forgive you
Pra você nunca esquecer que quando você foi cuzão, eu fui quem sou
So you never forget that when you were an asshole, I was just myself
A BM′ não é monstra, monstro sou eu que a conquisto
The BM is not a monster, I am the monster who conquers it
Eles não botavam
They didn't believe in me
a minha eu botei em Cristo
I already put my faith in Christ
De BMW monstra (De BMW monstra)
In a BMW monster (In a BMW monster)
Mais de 100k na conta (Mais de 100k na conta)
Over 100k in the account (Over 100k in the account)
Eles não botavam (Eles não botavam fé)
They didn't believe in me (They didn't believe in me)
Mano, quem trabalha alcança (Mano, quem trabalha alcança)
Bro, those who work hard achieve (Bro, those who work hard achieve)
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Eles não botavam fé, yeah, yeah
They didn't believe in me, yeah, yeah
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Mano, quem trabalha alcança
Bro, those who work hard achieve
De BMW monstra
In a BMW monster
Mais de 100k na conta
Over 100k in the account
Eles não botavam
They didn't believe in me
Eles não botavam fé, yeah, yeah
They didn't believe in me, yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.