Paroles et traduction Krawk feat. Kant & Blakbone - Bmw Monstra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Mano,
quem
trabalha
alcança
Братан,
кто
работает,
тот
добивается
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Mano,
quem
trabalha
alcança
Братан,
кто
работает,
тот
добивается
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
O
menino
de
Osasco
agora
ganha
em
dólar
Парень
из
Озаску
теперь
зарабатывает
в
долларах
Mas
quem
não
tava
no
começo
Но
те,
кто
не
был
со
мной
в
начале,
Não
conhece
a
história
Не
знают
моей
истории
Me
perdoa,
mãe,
por
ter
largado
a
escola
Прости
меня,
мама,
за
то,
что
бросил
школу
Não
me
orgulho
disso,
mas
olha
agora
Я
этим
не
горжусь,
но
посмотри
на
меня
сейчас
Tô
vivendo
um
sonho
que
era
tão
distante
Я
живу
мечтой,
которая
была
так
далека
Me
perguntam
qual
a
parte
mais
importante
Меня
спрашивают,
что
самое
важное
Minha
parte
é
ser
forte
Моя
задача
— быть
сильным
A
sua
é
falar
que
foi
sorte
Твоя
— говорить,
что
мне
повезло
Fiz
a
Batalha
da
Aldeia
virar
La
Bombonera
Я
превратил
Баталья
да
Алдея
в
Ла
Бомбонера
Me
sentindo
no
8 Mile,
mano,
desde
a
primeira
Чувствую
себя
как
в
8 Mile,
братан,
с
самого
начала
Fiz
o
Boca
Juniors
vender
mais
camisa
que
o
Riquelme
Я
сделал
так,
что
Бока
Хуниорс
продает
больше
футболок,
чем
Рикельме
Mano,
a
minha
vida
é
um
filme
Братан,
моя
жизнь
— это
фильм
Sem
roteiro,
só
protagonista
Без
сценария,
только
главный
герой
Cê
não
viu
a
luta,
só
quer
a
conquista
Ты
не
видела
борьбы,
ты
хочешь
только
победы
HB20
eu
paguei
parcelado
HB20
я
выплачивал
в
рассрочку
Mas
a
BM
eu
paguei
à
vista
А
BMW
я
купил
за
наличные
Meu
salário
era
contado,
agora
só
aumento
Моя
зарплата
была
ограничена,
теперь
она
только
растет
Paguei
aluguel,
agora
é
apartamento
Я
платил
за
аренду,
теперь
у
меня
квартира
A
fase
ruim
sempre
acaba,
é
só
questão
de
tempo
Плохая
полоса
всегда
заканчивается,
это
всего
лишь
вопрос
времени
Fiquei
despedaçado,
juntei
os
fragmentos
Я
был
разбит,
я
собрал
осколки
Agora
é
trampo,
grana,
estúdio
Теперь
это
работа,
деньги,
студия
Eu
sei
que
meu
som
tá
batendo
Я
знаю,
что
мой
звук
качает
Minha
mãe
tá
na
fila
da
Gucci
Моя
мама
стоит
в
очереди
в
Gucci
Meu
pai
na
do
arrependimento
Мой
отец
— в
очереди
на
раскаяние
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Mano,
quem
trabalha
alcança
Братан,
кто
работает,
тот
добивается
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Mano,
quem
trabalha
alcança
Братан,
кто
работает,
тот
добивается
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Eu,
minha
mina
e
meu
filho
em
um
cômodo
Я,
моя
девушка
и
мой
сын
в
одной
комнате
Me
sentindo
incômodo
Чувствовал
себя
неловко
E
como
dói
И
как
это
больно
O
passado
me
corrói
Прошлое
разъедает
меня
Mesmo
quando
eu
tava
na
pior,
cheio
de
B.O.
Даже
когда
мне
было
хуже
всего,
куча
проблем
Meu
filho
não
deixava
Мой
сын
не
переставал
De
me
olhar
como
herói
Смотреть
на
меня
как
на
героя
Hoje
se
incomodam
quando
eu
passo
e
faço
vrum
Сегодня
им
неудобно,
когда
я
проезжаю
мимо
и
делаю
"вррум"
Na
minha
vida
só
querem
dar
zoom
В
моей
жизни
все
хотят
приблизить
картинку
Cansei,
nas
bases
rhymes
mandei
Устал,
на
битах
рифмы
отправлял
Nas
más
fases
fiz
frases
e
estourei
В
плохие
времена
писал
фразы
и
взрывал
Dizem
querer
meu
bem
(an,
sei)
Говорят,
что
желают
мне
добра
(ага,
конечно)
A
nave
lancei,
calei
a
boca
desses
pau
no
cu
Выпустил
корабль,
заткнул
рот
этим
мудакам
Que
não
tavam
na
época
que
era
bru,
não
Которых
не
было
рядом,
когда
было
тяжело,
нет
Ligo
o
foda-se
pra
tudo
Мне
плевать
на
все
E
faço
meu
rolê
em
Cancún
И
я
тусуюсь
в
Канкуне
Através
do
que
eu
canto
Через
то,
что
я
пою
Sou
merecedor,
faço
por
amor
Я
заслуживаю
этого,
я
делаю
это
с
любовью
Por
isso
que
eu
colho
aquilo
que
planto
Поэтому
я
пожинаю
то,
что
посеял
Nunca
tive
vergonha
de
ser
quem
sou
Мне
никогда
не
было
стыдно
быть
собой
Quem
me
odeia,
me
odeia
Кто
меня
ненавидит,
ненавидит
меня
Justamente
por
querer
ser
quem
sou
Именно
за
то,
что
я
хочу
быть
собой
Confesso
que
eu
te
perdoo
Признаюсь,
я
тебя
прощаю
Pra
você
nunca
esquecer
Чтобы
ты
никогда
не
забыла
Que
quando
você
foi
cuzão
Что
когда
ты
была
стервой
Eu
só
fui
quem
sou
Я
просто
был
собой
A
BM
não
é
monstra
BMW
не
чудовище
Monstro
sou
eu
que
a
conquisto
Чудовище
— это
я,
который
ее
добился
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Já
a
minha
fé
eu
botei
em
Cristo
А
свою
веру
я
вложил
в
Христа
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Mano,
quem
trabalha
alcança
Братан,
кто
работает,
тот
добивается
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Mano,
quem
trabalha
alcança
Братан,
кто
работает,
тот
добивается
De
BMW
monstra
BMW
чудовище
Mais
de
100k
na
conta
Больше
100
тысяч
на
счету
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Eles
não
botavam
fé
Они
не
верили
в
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.