Krawk feat. Blakbone - Eurotrip 2 (Tudo ou Nada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawk feat. Blakbone - Eurotrip 2 (Tudo ou Nada)




Eurotrip 2 (Tudo ou Nada)
Eurotrip 2 (Всё или ничего)
Você quer um beat do Blak', mas é muito caro
Ты хочешь бит от Blak'а, но он слишком дорогой, детка.
Conheço alguns manos no tudo ou nada
Знаю парней, которые пойдут ва-банк.
Conheço alguns manos que pulam na bala por mim
Знаю парней, которые прикроют меня.
Mesmo fundamento, não importa a quebrada
Тот же принцип, неважно, в каком районе.
Nós que não pode' errar
Мы те, кто не может ошибаться.
Conheço alguns manos no tudo ou nada
Знаю парней, которые пойдут ва-банк.
Conheço alguns manos que pulam na bala por mim
Знаю парней, которые прикроют меня.
Mesmo fundamento, não importa a quebrada
Тот же принцип, неважно, в каком районе.
Nós que não pode' errar
Мы те, кто не может ошибаться.
Eu empilho notas, eu penduro quadros
Я коплю купюры, я развешиваю картины.
Deixo joias jogadas na minha estante
Оставляю драгоценности разбросанными на полке.
Pr'a minha mãe eu dou bolsas da Prada
Маме дарю сумки Prada.
Dou Gucci e Versace, não é mais como antes
Дарю Gucci и Versace, всё уже не так, как раньше.
Muito versátil, melodia e punch
Очень разносторонний, мелодия и панч.
Desde as batalhas minha marra é gigante
Со времен баттлов моя наглость огромна.
'Cês são de trap, eu sou da tropa
Вы фанаты трэпа, я фанат своей команды.
Que arranca as tripa' de do Trump (Yeah)
Которая выпустит кишки фанатам Трампа (Да).
Bem-sucedido, 'tô voando alto
Успешный, я парю высоко.
Vou pro infinito, mais longe que o Buzz
Лечу в бесконечность, дальше, чем Базз.
Sou diferente, o que eu trago comigo
Я другой, то, что я несу с собой,
É o que me faz de alvo, The Last of Us
Делает меня мишенью, The Last of Us.
Precisei de uma chance (Yeah)
Мне понадобился всего один шанс (Да),
Pr'a fugir do inferno
Чтобы сбежать из ада.
vocês, se tivessem três
А вы, если бы у вас было три,
Errava as três igual Palermo, yeah
Промазали бы все три, как Палермо, да.
Krawk é imortal igual Ikki
Krawk бессмертный, как Икки.
E que bom que 'cês 'tão percebendo
И как хорошо, что вы это замечаете.
Nesse jogo 'cês são bot'
В этой игре вы боты,
Por isso eu nem perco meu tempo
Поэтому я даже не трачу свое время.
Um futuro brilhante
Светлое будущее
Me espera, me espera
Ждет меня, ждет меня.
Flow chave mestra
Флоу - отмычка,
Abrindo portas, mentes e pernas, yeah
Открывает двери, разумы и ноги, да.
Vejo alguns manos babando meu ovo
Вижу, как некоторые облизывают мне задницу,
Que um ano atrás me tirava', ayy
Хотя год назад гнали на меня, эй.
Mas tudo bem, eu não guardo rancor
Но всё нормально, я не держу зла.
Bem-vindo ao clube que 'cê criticava
Добро пожаловать в фан-клуб, который ты критиковал.
Mano, esse Krawk até manda bem
Чувак, этот Krawk даже неплох,
que toda música fala dele
Только во всех песнях он поет только о себе.
Toda vez ele, ah, encheu o saco
Каждый раз он, а, уже достал.
Então vamo' falar do Matheus
Тогда давай поговорим о Матеусе.
Yeah, vamo' falar do Matheus
Да, давай поговорим о Матеусе,
Que por ironia, tinha nome bíblico
Который, по иронии судьбы, носил библейское имя
E foi entregar pr'o porco fariseu, huh
И отдал его свинье-фарисею, ха.
Grande Matheus
Великий Матеус.
Hmm, grande Matheus
Хмм, великий Матеус.
Muita humildade, simplicidade
Много смирения, простоты,
Mas minha vontade era plow, plow, plow
Но мне так хочется трахнуть, трахнуть, трахнуть.
Se passam dias, se passam anos
Проходят дни, проходят годы,
E aumenta os indícios
И улик все больше.
Mais uma Ágatha, outro Matheus
Еще одна Агата, еще один Матеус,
Mais um Marcos Vinícius
Еще один Маркос Винисиус.
A gente assiste, a gente chora
Мы смотрим, мы плачем,
Mas todo dia é isso
Но каждый день одно и то же.
E a mídia lucra com o choro das mães
И СМИ наживаются на слезах матерей.
'Tamo no precipício, yeah
Мы на краю пропасти, да.
Rogério fez dezenove
Рожерио исполнилось девятнадцать,
No seu aniversário saiu no pião de moto
В свой день рождения он катался на мотоцикле,
Mas trombou de cara com os cop'
Но столкнулся лицом к лицу с копами,
E as vela' do bolo foram pro velório (Yeah)
И свечи с торта перекочевали на похороны (Да).
Mais um preto morto, o Estado descarrega o ódio
Еще один мертвый черный, государство изливает свою ненависть.
Caso arquivado, mais um favelado
Дело закрыто, еще один обитатель фавел,
Yeah, que não teve a chance do pódio (Yeah)
Да, у которого не было шанса на пьедестал (Да).
Maldito Estado coloca nossa vida numa corda bamba igual slackline
Проклятое государство ставит нашу жизнь на канат, как слэклайн.
SP virou Palestina, Suzano virou Columbine
Сан-Паулу стал Палестиной, Сузано стал Колумбайном.
E eu venci, de joelhos agradeço por 'tar aqui
А я победил, на коленях благодарю за то, что я здесь.
Hoje o que eu tenho de seguidores
Сегодня у меня столько подписчиков,
É cem vezes a cidade que eu nasci, yeah
Сколько в сто раз больше населения города, где я родился, да.
Conheço alguns manos no tudo ou nada
Знаю парней, которые пойдут ва-банк.
Conheço alguns manos que pulam na bala por mim
Знаю парней, которые прикроют меня.
Mesmo fundamento, não importa a quebrada
Тот же принцип, неважно, в каком районе.
Nós que não pode' errar
Мы те, кто не может ошибаться.
Conheço alguns manos no tudo ou nada
Знаю парней, которые пойдут ва-банк.
Conheço alguns manos que pulam na bala por mim
Знаю парней, которые прикроют меня.
Mesmo fundamento, não importa a quebrada
Тот же принцип, неважно, в каком районе.
Nós que não pode' errar
Мы те, кто не может ошибаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.