Krawk feat. Blakbone - Hb20 Monstra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawk feat. Blakbone - Hb20 Monstra




Hb20 Monstra
Hb20 Monster
chapado faz um tempo e ninguém me entende
I've been high for a while, and nobody understands me
O mundo na palma da mão, vejo tudo girar
The world in the palm of my hand, I see everything spin
Ultimamente eu vivendo dez anos à frente
Lately, I've been living ten years ahead
voando muito alto pra eles me alcançar, daqui a pouco
I'm flying too high for them to reach me, soon enough
Meu Cássio virou um Rolex, meu apê virou um triplex, ei
My Casio turned into a Rolex, my apartment into a triplex, hey
Sete zeros na conta
Seven zeros in the account
Mano, eu relax, vivendo em time lapse, ei
Man, I'm relaxed, living in time-lapse, hey
Rolê de HB20 monstra
Riding in an HB20 monster
Meu Cássio virou um Rolex, meu apê virou um triplex, ei, yeah
My Casio turned into a Rolex, my apartment into a triplex, hey, yeah
Sete zeros na conta
Seven zeros in the account
Mano, eu relax, vivendo em time lapse, ei
Man, I'm relaxed, living in time-lapse, hey
Rolê de HB20 monstra
Riding in an HB20 monster
Deixei meus inimigo fudido
I left my enemies screwed
Minha mãe orgulhosa, meu pai arrependido
My mother proud, my father regretful
Eu não sei o que eles querem comigo
I don't know what they want from me
Cês não vão me parar, cês tão se iludindo
You won't stop me, you're just fooling yourselves
Ei, joga, joga, joga o jogo, ei, fala, fala, fala pouco
Hey, play, play, play the game, hey, talk, talk, talk less
Meus planos eu guardo pra mim, por isso o lucro é em dobro
I keep my plans to myself, that's why the profit is double
Uh yah, ei, tem filho da puta fantasiado de amigo em todo lugar
Uh yeah, hey, there are sons of bitches disguised as friends everywhere
Ei, mas não vão me alcançar, não
Hey, but they won't reach me, no
em outro patamar, ei
I'm on another level, hey
Traz mais um pra queimar
Bring one more to smoke
chapado faz um tempo e ninguém me entende
I've been high for a while, and nobody understands me
O mundo na palma da mão, vejo tudo girar
The world in the palm of my hand, I see everything spin
Ultimamente eu vivendo dez anos à frente
Lately, I've been living ten years ahead
voando muito alto pra eles me alcançar, daqui a pouco
I'm flying too high for them to reach me, soon enough
Meu Cássio virou um Rolex, meu apê virou um triplex, ei
My Casio turned into a Rolex, my apartment into a triplex, hey
Sete zeros na conta
Seven zeros in the account
Mano, eu relax, vivendo em time lapse, ei
Man, I'm relaxed, living in time-lapse, hey
Rolê de HB20 monstra
Riding in an HB20 monster
Meu Cássio virou um Rolex, meu apê virou um triplex, ei, yeah
My Casio turned into a Rolex, my apartment into a triplex, hey, yeah
Sete zeros na conta
Seven zeros in the account
Mano, eu relax, vivendo em time lapse, ei
Man, I'm relaxed, living in time-lapse, hey
Rolê de HB20 monstra
Riding in an HB20 monster
Mantendo os meus pés no chão
Keeping my feet on the ground
Minha marra em alta e minha em dia
My swagger high and my faith up to date
Mano, não tem condição
Man, there's no way
Te dei atenção, mas eu nem devia
I gave you attention, but I shouldn't have
Sou debochado e flow autêntico, ei
I'm cheeky and have an authentic flow, hey
Cês são piada e flow idêntico,
You're a joke and your flow is identical, huh
Levo ela num Transatlântico, ei
I take her on a Transatlantic, hey
E ela curte o putão romântico
And she enjoys the romantic asshole
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
Não pra explicar
It's not possible to explain
Cês vão morrer de tentar
You'll die trying
Nunca vão me alcançar, yeah
You'll never reach me, yeah
Sigo intacto, sigo intacto (Intacto)
I remain intact, I remain intact (Intact)
Sigo intacto, sigo intacto (Skrr)
I remain intact, I remain intact (Skrr)
Meu Cássio virou um Rolex, meu apê virou um triplex, ei
My Casio turned into a Rolex, my apartment into a triplex, hey
Sete zeros na conta
Seven zeros in the account
Mano, eu relax, vivendo em time lapse, ei
Man, I'm relaxed, living in time-lapse, hey
Rolê de HB20 monstra
Riding in an HB20 monster
Meu Cássio virou um Rolex, meu apê virou um triplex, ei, yeah
My Casio turned into a Rolex, my apartment into a triplex, hey, yeah
Sete zeros na conta
Seven zeros in the account
Mano, eu relax, vivendo em time lapse, ei
Man, I'm relaxed, living in time-lapse, hey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.