Krayzie Bone - Drama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krayzie Bone - Drama




KRAYZIE BONE: Thug Mentality 1999
КРАЙЗИ Боун: Бандитский менталитет 1999 года
The drama just goes on and on. Drama be just part of my life, life. It's been
Драма просто продолжается и продолжается, драма - это просто часть моей жизни, жизни.
Like that since I was born. Yes, I can run, but I can't hide. Gon' be like that
Так было с тех пор, как я родился ... да, я могу бежать, но не могу спрятаться.
Until I'm gone, gone. Drama always seems to find me, find me, find me.
До тех пор, пока я не уйду, драма, кажется, всегда найдет меня, найдет меня, найдет меня.
Roll down-a my family tree with me. Keep flippin' the page to page--see nothin'
Скатывайся вниз-со мной мое фамильное древо, продолжай листать страницу за страницей-ничего не видишь
But strugglers. I never knew no hustlas like my daddy and mama. So I gotta drop
Но борцы... я никогда не знал таких деляг, как мои папа и мама, так что я должен бросить все это.
My Pz, but I think way back in the day now, when Moms and Pops had my back. They
Мой ПЗ, но теперь я думаю о далеком прошлом, когда мамы и папы прикрывали меня.
Stayed down and gave us a place to lay down. But then, then when the wind blew
Остался внизу и дал нам место, чтобы прилечь, но потом, когда подул ветер
In, it threw in a crackpot. But lately, it's keepin' my people up off the
Но в последнее время это заставляет моих людей держаться подальше от ...
Hinges. Can I get a witness baby? And I'm out the door, gots to go make me some
Петельки. можно мне свидетеля, детка? - и я выхожу за дверь, пора идти, сделай мне что-нибудь.
Money on my own. Somebody tell me now where we went wrong. God, bring my family
Кто-нибудь, скажите мне сейчас, где мы ошиблись, Боже, приведи мою семью
Back because they long gone. It's on. Now Pops don't even come around, but I
Вернулся, потому что они давно ушли, все началось, теперь папа даже не приходит в себя, но я ...
Know Pop's got problems. That's why your little nigga's still down with ya. But
Я знаю, что у папы проблемы, вот почему твой маленький ниггер все еще с тобой.
It hurts to see your family takin' a beatin'. My sisters keep sayin' they
Мне больно видеть, как твою семью бьют, а мои сестры все говорят, что они ...
Hungry--gotta come up on some way to feed 'em. Big Will, Rod J, take a ride,
Большой Уилл, род Джей, прокатись верхом.
Slide down '71, callin' welfare. When the check came, Mom, she hounds everyone.
Скатываюсь вниз по 71-му, звоню в "благосостояние", а когда пришел чек, мама, она всех преследует.
So bang bang, had to get down for my thang, swang with a me thugstas. Pump, we
Так что пиф-паф, пришлось спуститься за моим тхангом, размахнулся со мной бандитами.
Never did love ya. St. Clair struggler. Yeah, your hustla, baby.
Никогда не любил тебя. Сент-Клер струглер. Да, твоя хастла, детка.
The drama just goes on and on. Drama be just part of my life, life. It's been
Драма просто продолжается и продолжается, драма - это просто часть моей жизни, жизни.
Like that since I was born. Yes, I can run, but I can't hide. Gon' be like that
Так было с тех пор, как я родился ... да, я могу бежать, но не могу спрятаться.
Until I'm gone, gone. Drama always seems to find me, find me, find me.
До тех пор, пока я не уйду, драма, кажется, всегда найдет меня, найдет меня, найдет меня.
I can't get away from all this drama surroundin' me, houndin' me, heavily comin'
Я не могу уйти от всей этой драмы, которая окружает меня, преследует меня, тяжело приближается.
Down on me. Drama been poundin' my brain, callin' my name. These demons, they
Драма стучит в мой мозг, зовет меня по имени, эти демоны, они ...
Seem to be followin' me, come in all shapes and sizes, enemies, my friends, it
Кажется, они преследуют меня, приходят во всех формах и размерах, враги, мои друзья, это ...
Don't suprise me. I try to help niggas make better, but they ain't appreciate
Не удивляй меня, я пытаюсь помочь ниггерам стать лучше, но они этого не ценят.
It. Guess they'd rather stay back in the ghetto. Well, oh well. If that's how
Думаю, они предпочли бы остаться в гетто ... Ну, ладно ... если это так ...
You want it, nigga, then go ahead, but don't fuck with me. I'm up in this bitch
Ты хочешь этого, ниггер, тогда вперед, но не связывайся со мной.
Like Michael Jackson, I wish they'd (leave me alone) before I show the otherside
Как Майкл Джексон, Я хотел бы, чтобы они (оставили меня в покое), прежде чем я покажу другую сторону.
Of me. Bang. Bang. Bang. Bang. Bang. That's how it be. Nigga gon' get violent,
Обо мне. Ура. Ура. Ура. Ура. Ура. Вот как это было. Ниггер собираешься злиться,
But if my so-called ex-friends wanna try me, bloody riot is how we like it, you
Но если мои так называемые бывшие друзья хотят испытать меня, то кровавый бунт-это то, что нам нравится, а тебе
All invited. Get so heated, you'll feel the temperature risin', so heated we
Все приглашены. так разгорячитесь, что почувствуете, как поднимается температура, так разгорячились мы.
Spit back flames. Front page article, all the police could find of them bitches
Плюнь в ответ пламенем, статья на первой полосе-все, что полиция смогла найти об этих суках.
Was particles for fuckin' with me. And I'm down to stand on the frontline to get
Был готов трахаться со мной, и я готов стоять на линии фронта, чтобы ...
Wild, one of the first to get up and get down. Niggas ain't knowin' the anger
Дикий, один из первых, кто встает и опускается, ниггеры не знают, что такое гнев.
Inside me, and then when I finally snap, nigga, I'm a fuck up your sister, your
Внутри меня, а потом, когда я наконец сорвусь, ниггер, я трахну твою сестру, твою ...
Daddy, your mama, your brother If he want some drama, come on, come on, come on.
Папа, твоя мама, твой брат, если он хочет драмы, давай, давай, давай.
The drama just goes on and on. Drama be just part of my life, life. It's been
Драма просто продолжается и продолжается, драма - это просто часть моей жизни, жизни.
Like that since I was born. Yes, I can run, but I can't hide. Gon' be like that
Так было с тех пор, как я родился ... да, я могу бежать, но не могу спрятаться.
Until I'm gone, gone. Drama always seems to find me, find me, find me
Драма всегда, кажется, находит меня, находит меня, находит меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.