Paroles et traduction Krayzie Bone - Just a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
trying
Я
просто
пытаюсь
...
To
do
whatever
I
can
Делать
все,
что
могу.
And
if
I
should
cry
И
если
я
заплачу
...
Well
you
know
Ну,
ты
знаешь
...
I'm
only
a
man
Я
всего
лишь
мужчина.
To
say
you
just
a
human
Сказать,
что
ты
просто
человек.
To
say
you
just
a
man
Сказать,
что
ты
просто
мужчина.
What
does
that
mean?
Что
это
значит?
All
I
am
Все,
что
я
есть.
Cause
I'm
a
man
Потому
что
я
мужчина.
I
know
I've
been
gone
Я
знаю,
что
меня
не
было.
Ain't
been
around
in
a
while
Уже
давно
не
было
рядом.
Been
drifting
around
about
Я
дрейфовал
вокруг.
Probably
got
me
down
Наверное,
это
меня
сломило.
My
mind
is
kind
of
cloudy
В
моей
голове
туман.
I
can't
focus
Я
не
могу
сосредоточиться.
Too
much
evil
around
here
Здесь
слишком
много
зла.
I'm
hater-phobic
Я
ненавижу
фобию.
I'm
just
trying
to
make
a
living
with
my
blessings
Я
просто
пытаюсь
жить
с
моими
благословениями.
By
every
mean
necessary
Всеми
необходимыми
способами.
Gotta
be
successful
Должен
быть
успешным.
But
how
I'm
trying
to
get
the
money
Но
как
я
пытаюсь
получить
деньги?
Keeping
me
stressing
Держу
меня
в
напряжении.
That's
why
I
stay
high
Вот
почему
я
остаюсь
под
кайфом.
Run
around
with
the
chest
full
of
smoke
Беги
с
полной
дымом
грудью.
Inhale,
exhale
Вдох,
выдох.
Blow
all
my
problems
away
Забудь
обо
всех
моих
проблемах.
It's
been
so
long
since
I
drop
down
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
упал.
And
to
my
father
just
pray
И
моему
отцу
остается
только
молиться.
Cause
I'm
feeling
really
guilty
Потому
что
я
чувствую
себя
виноватым.
Saying
that
I'll
never
gonna
do
it
again
Говорю,
что
больше
никогда
не
сделаю
этого.
But
I
will
be
sinning
again
Но
я
снова
буду
грешить.
Sipping
on
Henny
with
the
rest
of
my
friends
Потягиваю
Хенни
с
остальными
друзьями.
It's
gonna
kill
me
Это
убьет
меня.
So
why
does
it
thrill
me
Так
почему
же
это
волнует
меня?
I
must
like
living
on
the
edge
Должно
быть,
мне
нравится
жить
на
краю.
Chasing
the
devil
while
he
playin'
with
my
head
Гоняюсь
за
дьяволом,
пока
он
играет
с
моей
головой.
Slave
in
a
bubble
Рабыня
в
мыльном
пузыре.
And
behave
like
I'm
dead
И
веди
себя
так,
будто
я
мертв.
No
more
nothing
Больше
ничего.
No
more
existence
Больше
никакого
существования.
Then
I
wake
up
and
I
realize
Затем
я
просыпаюсь
и
понимаю,
I
don't
really
want
to
die
что
на
самом
деле
не
хочу
умирать.
My
sinning
I'm
trying
to
minimize
Мои
грехи
я
пытаюсь
свести
к
минимуму.
But
see
the
problem
with
the
Gemini
Но
посмотри
на
проблему
с
Близнецами.
They
recognize
that
they
made
a
mistake
Они
осознают,
что
совершили
ошибку.
After
is
too
late
После
слишком
поздно.
So
I'm
thinking
Так
что
я
думаю
...
Maybe
I
should
turn
around
Может,
мне
стоит
развернуться?
And
run
from
the
Devil
И
убежать
от
дьявола.
Take
it
to
another
level
(slow
down)
Поднимись
на
новый
уровень
(притормози).
And
careful
with
the
rebel
point
of
view
И
осторожнее
с
мятежной
точки
зрения.
Maybe
not
a
whole
blunt
Может
быть,
не
совсем
тупой.
Maybe
just
a
joint
or
two
Может,
просто
косяк
или
два.
Dog
I
really
don't
know
Пес,
которого
я
правда
не
знаю.
Should
I
say
the
hell
with
it?
Должен
ли
я
с
этим
говорить?
Go
and
get
the
44
Иди
и
возьми
44.
Suicide
is
a
suicide
Самоубийство-это
самоубийство.
I
really
don't
know
who
am
I?
Я
правда
не
знаю,
кто
я
такой?
I'm
just
trying
Я
просто
пытаюсь
...
To
do
whatever
I
can
Делать
все,
что
могу.
And
if
I
should
cry
И
если
я
заплачу
...
Well
you
know
I'm
only
a
man
Знаешь,
я
всего
лишь
мужчина.
To
say
you
just
a
human
Сказать,
что
ты
просто
человек.
To
say
you
just
a
man
Сказать,
что
ты
просто
мужчина.
What
does
that
mean?
Что
это
значит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DERRIC JOHNSON, TRAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.