Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Go
Dich gehen lassen
I'm
really
feeling
like
the
time
has
come
now
Ich
fühle
wirklich,
dass
die
Zeit
jetzt
gekommen
ist
For
you
to
be
released,
be
free
Dass
du
losgelassen
wirst,
frei
bist
I
know
you
searching
for
a
peace
of
mind
Ich
weiß,
du
suchst
nach
Seelenfrieden
And
I
know
you
peace
is
not
with
me
Und
ich
weiß,
dein
Frieden
ist
nicht
bei
mir
I
know
I
tried
Ich
weiß,
ich
habe
es
versucht
Only
God
knows
how
I
tried
Nur
Gott
weiß,
wie
sehr
ich
es
versucht
habe
But
it
seems
like
I
always
find
a
way
to
make
you
cry
Aber
es
scheint,
als
fände
ich
immer
einen
Weg,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
When
you
cry
Wenn
du
weinst
Girl
I
know
you
don't
deserve
to
be
hurt
Mädchen,
ich
weiß,
du
verdienst
es
nicht,
verletzt
zu
werden
Now
that
the
tables
are
turning
Jetzt,
wo
sich
das
Blatt
wendet
Too
late
for
lessons,
I'm
learning
Zu
spät
für
Lektionen,
die
ich
lerne
Too
late
for
"please"
to
be
heard
Zu
spät,
als
dass
ein
"Bitte"
gehört
wird
'Cause
there's
a
life
as
a
Rap
star
Denn
da
ist
das
Leben
als
Rap-Star
Got
me
moving
fast
like
I'm
driving
the
NASCAR
Lässt
mich
schnell
bewegen,
als
würde
ich
NASCAR
fahren
Mind
full
of
fog
on
the
go
cause
the
cash
calls
Der
Kopf
voller
Nebel
unterwegs,
weil
das
Geld
ruft
Trying
to
gain
the
world,
I
was
willing
to
chance
it
all
Beim
Versuch,
die
Welt
zu
gewinnen,
war
ich
bereit,
alles
zu
riskieren
I
should
chalk
my
losses
and
just
let
you
go
away
Ich
sollte
meine
Verluste
hinnehmen
und
dich
einfach
gehen
lassen
Every
time
I
try
to
say
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
sagen
I
can't
bring
myself
to
say
it
Kann
ich
mich
nicht
dazu
durchringen,
es
zu
sagen
I
just
can't,
I
just
can't
Ich
kann
einfach
nicht,
ich
kann
einfach
nicht
But
I
know,
yes,
I
know
Aber
ich
weiß,
ja,
ich
weiß
I
know
that
I
gotta
let
you
go
Ich
weiß,
dass
ich
dich
gehen
lassen
muss
And
even
though
I
got
much
love
for
you
Und
obwohl
ich
viel
Liebe
für
dich
habe
(I
got
love
for
you)
(Ich
habe
Liebe
für
dich)
You
know
that
I
gotta
let
you
go
Du
weißt,
dass
ich
dich
gehen
lassen
muss
I
sit
back
and
I
reminisce
on
when
our
love
mattered
Ich
lehne
mich
zurück
und
erinnere
mich
daran,
als
unsere
Liebe
zählte
'Cause
right
now
we
don't
really
even
matter
(matter)
Denn
gerade
jetzt
zählen
wir
nicht
einmal
wirklich
(zählen)
We
don't
even
matter
(matter)
Wir
zählen
nicht
einmal
(zählen)
Can
you
tell
me
where
the
love?
Kannst
du
mir
sagen,
wo
die
Liebe
ist?
Can
you
tell
me
where
the
love
go?
Kannst
du
mir
sagen,
wohin
die
Liebe
gegangen
ist?
How
did
we
both
get
here
Wie
sind
wir
beide
hierhergekommen
Love
does
not
know
us
here
Die
Liebe
kennt
uns
hier
nicht
It
got
so
cold
in
here
Es
wurde
so
kalt
hier
drin
I
think
it's
time
we
say
goodbye
to
yesterday
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
vom
Gestern
verabschieden
Go
fly,
levitate
Geh
fliegen,
schwebe
I
know
you've
been
trying
to
escape
Ich
weiß,
du
hast
versucht
zu
entkommen
Run,
get
away
from
me
girl
Lauf,
weg
von
mir,
Mädchen
Run,
run,
run
get
away
Lauf,
lauf,
lauf
weg
Run,
run,
run
get
away
from
me
Lauf,
lauf,
lauf
weg
von
mir
Stay
away
from
me
girl
Bleib
weg
von
mir,
Mädchen
I
should've
loved
you
Ich
hätte
dich
lieben
sollen
I
would've
had
you,
yeah
Ich
hätte
dich
gehabt,
yeah
I
should
chalk
my
losses
and
just
let
you
go
away
Ich
sollte
meine
Verluste
hinnehmen
und
dich
einfach
gehen
lassen
Every
time
I
try
to
say
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
sagen
I
can't
bring
myself
to
say
it
Kann
ich
mich
nicht
dazu
durchringen,
es
zu
sagen
I
just
can't,
I
just
can't
Ich
kann
einfach
nicht,
ich
kann
einfach
nicht
But
I
know,
yes,
I
know
Aber
ich
weiß,
ja,
ich
weiß
I
know
that
I
gotta
let
you
go
Ich
weiß,
dass
ich
dich
gehen
lassen
muss
And
even
though
I
got
much
love
for
you
Und
obwohl
ich
viel
Liebe
für
dich
habe
(I
got
love
for
you)
(Ich
habe
Liebe
für
dich)
You
know
that
I
gotta
let
you
go
Du
weißt,
dass
ich
dich
gehen
lassen
muss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Henderson, Tony Sway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.