Kreator feat. Sofia Portanet - Midnight Sun - traduction des paroles en allemand

Midnight Sun - Kreator , Sofia Portanet traduction en allemand




Midnight Sun
Mitternachtssonne
Step inside the circle
Tritt in den Kreis ein
Open up your veins
Öffne deine Venen
Be one of the nine and see again
Werde eine der Neun und sieh wieder
Drink the holy substance
Trink die heilige Substanz
Sway, hallucinate
Schwanke, halluziniere
Come sit around the fire of the ancient
Komm, setz dich um das Feuer der Alten
On this day of our deity of reciprocity
An diesem Tag unserer Gottheit der Gegenseitigkeit
As Härga takes, Härga also gives
Wie Härga nimmt, so gibt Härga auch
Renewal, not extinction, of eternal energy
Erneuerung, nicht Auslöschung, ewiger Energie
Transform as you surrender now to this
Verwandle dich, während du dich dem jetzt hingibst
Would you kill?
Würdest du töten?
Would you kill for me?
Würdest du für mich töten?
Would you die for me?
Würdest du für mich sterben?
Would you join me under midnight sun?
Würdest du dich mir unter der Mitternachtssonne anschließen?
Midnight sun
Mitternachtssonne
Come into the circle
Komm in den Kreis
Witness sinicize
Werde Zeugin der Sinisierung
Avoiding earthly suffering of decay
Das irdische Leiden des Verfalls vermeidend
Tonight, you could be chosen
Heute Nacht könntest du auserwählt werden
A new blood sacrifice
Ein neues Blutopfer
But don't you fear no reaper taking you away
Aber fürchte keinen Sensenmann, der dich wegnimmt
Incantation, glamour lights the world of sin
Beschwörung, Zauber erhellt die Welt der Sünde
A life reborn in countless different shapes
Ein Leben, wiedergeboren in zahllosen verschiedenen Gestalten
Become the queen of summer, let the maypole dance begin
Werde die Königin des Sommers, lass den Maibaumtanz beginnen
Transform as you surrender now to this
Verwandle dich, während du dich dem jetzt hingibst
Would you kill?
Würdest du töten?
Would you kill for me?
Würdest du für mich töten?
Would you die for me?
Würdest du für mich sterben?
Would you join me under midnight sun?
Würdest du dich mir unter der Mitternachtssonne anschließen?
Midnight sun
Mitternachtssonne
Would you kill?
Würdest du töten?
Would you kill for me?
Würdest du für mich töten?
Would you die for me?
Würdest du für mich sterben?
Would you join me under midnight sun?
Würdest du dich mir unter der Mitternachtssonne anschließen?
Midnight sun
Mitternachtssonne
Would you give your life for me?
Würdest du dein Leben für mich geben?
Forget the ones that you have failed
Vergiss jene, die du enttäuscht hast
All become one under midnight sun
Alle werden eins unter der Mitternachtssonne
Midnight sun
Mitternachtssonne





Writer(s): Miland Petrozza, Sofia Portanet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.