Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Sun
Mitternachtssonne
Step
inside
the
circle
Tritt
in
den
Kreis
ein
Open
up
your
veins
Öffne
deine
Venen
Be
one
of
the
nine
and
see
again
Werde
eine
der
Neun
und
sieh
wieder
Drink
the
holy
substance
Trink
die
heilige
Substanz
Sway,
hallucinate
Schwanke,
halluziniere
Come
sit
around
the
fire
of
the
ancient
Komm,
setz
dich
um
das
Feuer
der
Alten
On
this
day
of
our
deity
of
reciprocity
An
diesem
Tag
unserer
Gottheit
der
Gegenseitigkeit
As
Härga
takes,
Härga
also
gives
Wie
Härga
nimmt,
so
gibt
Härga
auch
Renewal,
not
extinction,
of
eternal
energy
Erneuerung,
nicht
Auslöschung,
ewiger
Energie
Transform
as
you
surrender
now
to
this
Verwandle
dich,
während
du
dich
dem
jetzt
hingibst
Would
you
kill?
Würdest
du
töten?
Would
you
kill
for
me?
Würdest
du
für
mich
töten?
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Would
you
join
me
under
midnight
sun?
Würdest
du
dich
mir
unter
der
Mitternachtssonne
anschließen?
Midnight
sun
Mitternachtssonne
Come
into
the
circle
Komm
in
den
Kreis
Witness
sinicize
Werde
Zeugin
der
Sinisierung
Avoiding
earthly
suffering
of
decay
Das
irdische
Leiden
des
Verfalls
vermeidend
Tonight,
you
could
be
chosen
Heute
Nacht
könntest
du
auserwählt
werden
A
new
blood
sacrifice
Ein
neues
Blutopfer
But
don't
you
fear
no
reaper
taking
you
away
Aber
fürchte
keinen
Sensenmann,
der
dich
wegnimmt
Incantation,
glamour
lights
the
world
of
sin
Beschwörung,
Zauber
erhellt
die
Welt
der
Sünde
A
life
reborn
in
countless
different
shapes
Ein
Leben,
wiedergeboren
in
zahllosen
verschiedenen
Gestalten
Become
the
queen
of
summer,
let
the
maypole
dance
begin
Werde
die
Königin
des
Sommers,
lass
den
Maibaumtanz
beginnen
Transform
as
you
surrender
now
to
this
Verwandle
dich,
während
du
dich
dem
jetzt
hingibst
Would
you
kill?
Würdest
du
töten?
Would
you
kill
for
me?
Würdest
du
für
mich
töten?
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Would
you
join
me
under
midnight
sun?
Würdest
du
dich
mir
unter
der
Mitternachtssonne
anschließen?
Midnight
sun
Mitternachtssonne
Would
you
kill?
Würdest
du
töten?
Would
you
kill
for
me?
Würdest
du
für
mich
töten?
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Would
you
join
me
under
midnight
sun?
Würdest
du
dich
mir
unter
der
Mitternachtssonne
anschließen?
Midnight
sun
Mitternachtssonne
Would
you
give
your
life
for
me?
Würdest
du
dein
Leben
für
mich
geben?
Forget
the
ones
that
you
have
failed
Vergiss
jene,
die
du
enttäuscht
hast
All
become
one
under
midnight
sun
Alle
werden
eins
unter
der
Mitternachtssonne
Midnight
sun
Mitternachtssonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miland Petrozza, Sofia Portanet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.