Krec - 30 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - 30




30
30
Февраль в этом году болел аномальным теплом,
February this year was sick with abnormal warmth,
Всё под ногами потекло, ну, а так-то тип-топ.
Everything underfoot flowed, well, in general, tip-top.
Антон решил выйти во двор, купить праздничный торт.
Anton decided to go out into the yard, to buy a festive cake.
В этом году жизнь отмечала победу в 3-0.
This year, life was celebrating a victory of 3-0.
Где-то ремонт, соседи ставили стеклопакеты,
Somewhere renovations, the neighbors were installing glazing units,
Латая щели пеной, да, Питер славится ветром.
Plugging the cracks with foam yes, Peter is famous for its wind.
По всем приметам это лето он встретит под пледом.
By all signs, this summer he will meet under a blanket.
Колено заскулило, дворник присел на поребрик.
His knee ached, the janitor sat down on the kerb.
Надо проветрить, раскидать лишний хлам по углам,
It is necessary to air it out, to scatter excess rubbish in the corners,
Вытереть пыль и, наконец-то, прогнать паука,
To wipe away the dust and finally drive the spider out,
Но а пока пускай сидит, а к друг другу привыкли.
But for the time being, let it stay, we have gotten used to each other.
Антон порой с ним говорил по душам, когда выпьет.
Anton would sometimes talk to it heart-to-heart, when he had a drink.
Сосед снизу сверлил, наверно вешал карниз,
The neighbor from below was drilling, probably hanging a cornice,
Плотные шторы, дядя, да, куда летом без них.
Blinds dear uncle, where can you get in the summer without them.
Вот объяснит, но не спишь по ночам уже месяц.
That you can explain, but you haven't slept at night for a month already.
Твои шаги туда-сюда вызывают рефлексы.
Your steps back and forth cause reflexes.
Дурень кипел, нервные клетки терялись бесследно.
The fool was boiling, nervous cells were being irrecoverably lost.
Антон молчал, не видя смысла в подобных беседах.
Anton was silent, not seeing any point in such conversations.
Глеб на подходе и Оксана с бутылкой абсента.
Gleb was on his way, and Oksana with a bottle of absinthe.
30 это победа, надо достойно отметить.
30 is a victory, it must be celebrated with dignity.
Февраль в этом году болел аномальным теплом,
February this year was sick with abnormal warmth,
Всё под ногами потекло, ну, а так-то тип-топ.
Everything underfoot flowed, well, in general, tip-top.
Антон решил выйти во двор, купить праздничный торт.
Anton decided to go out into the yard, to buy a festive cake.
В этом году жизнь отмечала победу в 3-0.
This year, life was celebrating a victory of 3-0.
В шесть тут темно, будто бы ночь наступила на горло,
At six it's dark here, as if night descended on its throat,
Вчерашним плавно город тает, не двор, а болото.
Yesterday gradually the city thawed, not a yard but a swamp.
С пол-оборота споры, сборы, обиды, разборки.
With half a turn, arguments, preparations, insults, showdowns.
Глебу казалось, что все против, он был так настроен.
It seemed to Gleb that everyone was against him, he was so set up.
Типо вас трое, а успокоили еле буяна.
Like, there were three of you, but you barely calmed the hooligan down.
Не удивляло крыло парня зимой регулярно.
It was not surprising the lad's roof regularly flew off in winter.
Там если дама не давала и шанса на танец,
If a lady did not give him a chance to dance,
Он превращал общение с ним в одно испытание.
He turned communication with him into a test.
Годы сплетали их пути, не хотелось всё рушить.
Years intertwined their paths, they did not want to ruin everything.
Паук в углу смотрел, как Глеб молча крошит и грустит,
The spider in the corner watched as Gleb silently munched and moped,
Курит и тушит, крутит из стружек, рисует,
Smoked and extinguished, twisted shavings, drew,
Две цифры повторяя вслух, как будто безумец.
Repeating two numbers aloud, like a madman.
Утро подкралось звуком ливня и запахом кофе,
Morning crept up with the sound of rain and the aroma of coffee,
Соседи одевали маски и шли на работу.
Neighbors put on masks and went to work.
Мокрые ноги, взгляды в окна, поломанный зонтик,
Wet feet, looks in windows, a broken umbrella,
Сонные зомби в уггах, мода, но не по сезону.
Sleepy zombies in uggs, fashionable, but not for the season.
Февраль в этом году болел аномальным теплом,
February this year was sick with abnormal warmth,
Всё под ногами потекло, ну, а так-то тип-топ.
Everything underfoot flowed, well, in general, tip-top.
Антон решил выйти во двор, купить праздничный торт.
Anton decided to go out into the yard, to buy a festive cake.
В этом году жизнь отмечала победу в 3-0.
This year, life was celebrating a victory of 3-0.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.