Krec - Time Out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - Time Out




Time Out
Time Out
Сентябрь. Он просыпался один в грязном лифте,
September. He woke up alone in a dirty elevator,
Болит все, в голове кадры, палаты, больницы.
Everything hurts, images of wards, hospitals and asylums in his mind.
Записки, странные мысли, даты и числа,
Notes, strange thoughts, dates and numbers,
Обрывки писем кумиру с мольбами: "Откликнись!"
Scraps of letters to idols with pleas: "Respond!"
Гордись им, он воплотил твои замыслы в жизнь,
Be proud of him, he has made your plans come true,
Как шизик твердил, душа не умеет фальшивить.
Like a psycho he was saying, the soul does not know how to fake.
Тащили силой, кололи всю зиму вакциной,
They dragged him by force, injected him with vaccine all winter,
Здесь крылья ломают, свиньи рабы без извилин.
Here they break wings, pigs - slaves without convolutions.
Стерильно все, бро, прикинься стабильным для вида,
Everything is sterile, bro, pretend to be stable for the sake of appearance,
Шептались психи, не зли их, трусливо крестились.
Whispering psychopaths, do not anger them, cowardly crossed.
Я и сиги, делили "Приму", жевали без фильтра,
Me and the cancer sticks, shared "Prima", chewed without a filter,
Тоскливо тянулись буги, слипались ресницы.
The boredom stretched, the eyelashes stuck together.
Сквозь синие веки был свет, он мечтал о свободе,
Through his blue eyelids there was light, he dreamt of freedom,
Но доктор будто все знал увеличивал дозу.
But the doctor seemed to know everything - increased the dose.
Промозглая осень, опять кровоточили десны,
Cold autumn, again his gums bled,
Полеты во снах, где город взлетает на воздух.
Flights in dreams, where the city takes off into the air.
Там никто не ждет нас с тобой,
No one is waiting for you and me there,
Ма горьких слез своих не льет.
Mother does not shed tears.
Река точит камень, черный омут манит,
The river wears away the stone, the black pool beckons,
Оглянись назад, возьми тайм-аут.
Look back, my love, take a time-out.
Знаешь, тут ведь и в мае бывает прохладно,
You know, it can be cool here even in May,
Правда, та же пижама, ботинки и шапка.
Really, the same pyjamas, boots and hat.
Тамбур дом, отвлекает Ланская, Финляндский,
The vestibule is home, Lanskaya and Finlyandsky distract me,
Привокзальные дамы, драмы, их слезы и ласки.
Ladies at the railway station, dramas, their tears and caresses.
Карты пыльных парадных, где были не рады,
Maps of dusty parade entrances, where we were not welcome,
Дай мне еще один шанс, ма.
Give me another chance, mom.
Бах! Дверь перед носом, лицо без эмоций,
Bah! The door is slammed shut in front of my nose, a face without emotion,
Приперся, зачем, тебе тут не рады давно, сын.
Arrived, why? You have not been welcome here for a long time, son.
Он плелся в ночи мимо быстрых машин, роскошных отелей,
He wandered through the night past fast cars, luxury hotels,
Тех, что любят за деньги и питают презрение ко всем смертным.
Those who love for money and have contempt for all mortals.
Ветру подставив спину последняя спичка.
Turning his back to the wind - the last match.
Чиркнул, лямки давили, тянуло в ключицу,
Struck, the straps pressed against him, pulled at his collarbone,
Скинул, утроба-лифт, и к утру отключился,
He threw it off, the elevator-womb, and by morning he switched off,
Снились лишь те, кто остались теперь лишь на снимках.
Only dreamt of those who were now left only in pictures.
Там никто не ждет нас с тобой,
No one is waiting for you and me there,
Ма горьких слез своих не льет.
Mother does not shed tears.
Река точит камень, черный омут манит,
The river wears away the stone, the black pool beckons,
Оглянись назад, возьми тайм-аут.
Look back, my love, take a time-out.
Там никто не ждет нас с тобой,
No one is waiting for you and me there,
Ма горьких слез своих не льет.
Mother does not shed tears.
Река точит камень, черный омут манит,
The river wears away the stone, the black pool beckons,
Оглянись назад, возьми тайм-аут.
Look back, my love, take a time-out.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.