Krec - Атом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - Атом




Атом
Atom
Я хулиган с окраин, детка, где-то грубый малый
I'm a hooligan from the outskirts, baby, a bit rough around the edges
Но знаю о том, что отношения меня не пугают
But know that relationships don't scare me
Проблем хватает и я каменною стану стеною
Problems abound, and I'll become a stone wall
Давай построим вместе домик или целый город
Let's build a house together, or even a whole city
Чтобы наполнить его счастьем, вопреки прогнозам
To fill it with happiness, defying all predictions
Кто-то проносится на красный через перекрёсток
Someone rushes through a red light at the intersection
Им неймётся бросить гнёзда ради новых опций
They can't wait to abandon their nests for new options
Когда поменяны замки, бро, возвращаться поздно
When the locks are changed, bro, it's too late to return
Пёстрая мода, имплантанты, усилитель вкуса
Colorful fashion, implants, flavor enhancers
Любовь теперь больше о форме или все же чувствах
Is love now more about form or still about feelings?
Толика грусти, тучи в небе, вечера под пледом
A bit of sadness, clouds in the sky, evenings under a blanket
Не бойся это просто ветер к земле гнёт деревья
Don't worry it's just the wind bending the trees to the ground
Храним отдельные моменты в своих галереях
We keep separate moments in our galleries
Прямо под сердцем, ежедневно обновляя ленту
Right under our hearts, updating the feed daily
Для меня быть семейным тоже, что и быть успешным
For me, being family-oriented is the same as being successful
На все вопросы вам ответит наш автоответчик
Our answering machine will answer all your questions
Я сам не свой, когда ты не рядом
I'm not myself when you're not around
Любовь прошла сквозь каждый мой атом
Love has passed through every atom of my being
Не надо слов, достаточно взгляда
No words are needed, a glance is enough
Прижмись ко мне, скорее, мой ангел
Come closer to me, my angel
Я звёзд с неба может не хватаю, но в себе уверен
I may not reach for the stars, but I'm confident in myself
Мы пронесём первые искры через повседневность
We will carry the first sparks through everyday life
Бури, метели, тернии сделают лишь узы крепче
Storms, blizzards, thorns will only make our bond stronger
Вещи не главное, малыш, скучно без приключений
Things aren't the main thing, baby, it's boring without adventures
Спишь на плече в центральном парке, далеко от дома
Sleeping on my shoulder in Central Park, far from home
Ловим попутку, бросив жребий, выбираем город
Catching a ride, casting lots, choosing a city
Тёплое море, зной пустыни или горный воздух
Warm sea, desert heat, or mountain air
Смотря в твои глаза я снова, будто под гипнозом
Looking into your eyes I'm like under hypnosis again
Сосны гиганты, небоскрёбы, ледяные склоны
Giant pines, skyscrapers, icy slopes
Пышные джунгли амазонки, крыши лиссабона
Lush Amazonian jungles, Lisbon rooftops
Дышим свободой, чашка кофе утром на балконе
Breathing freedom, a cup of coffee in the morning on the balcony
Дождливый питер ждёт историй, но не многословно
Rainy St. Petersburg awaits stories, but not many words
Это в основе нашей соты в её сложном коде
It's at the core of our honeycomb in its complex code
Неважно где туманный лондон, дворы барселоны
It doesn't matter where foggy London, Barcelona courtyards
Только с тобою мои ноты обретают форму
Only with you do my notes take shape
И я шепчу этот, словно заговорённый
And I whisper this, as if enchanted
Я сам не свой, когда ты не рядом
I'm not myself when you're not around
Любовь прошла сквозь каждый мой атом
Love has passed through every atom of my being
Не надо слов, достаточно взгляда
No words are needed, a glance is enough
Прижмись ко мне, скорее, мой ангел
Come closer to me, my angel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.