Paroles et traduction Krec - Блик
Жизнь
коротка,
словно
солнечный
блик
Life
is
short,
like
a
sunny
glint
Не
безоблачный
миг
Not
an
unclouded
moment
Конечно,
но
и
мы
не
беспомощный
вид
Of
course,
but
we
are
not
a
helpless
sight
Люди
могут
щадить
других,
а
не
только
щемить
People
can
spare
others,
not
just
pinch
Не
стоит
рушить
мир,
его
не
легко
починить.
Don't
destroy
the
world,
it's
not
easy
to
fix.
Скажи
мне
кто
твой
ученик,
Tell
me
who
is
your
disciple,
Прочел
он
сто
лучших
книг,
что
учудил
он
и
ведет
ли
его
ночью
нить.
He
read
a
hundred
best
books,
what
did
he
do
and
does
a
thread
lead
him
at
night.
Как
сочинить
такую
песню,
чтоб
точно
открыть
How
to
compose
such
a
song
to
open
exactly
Глаза
кто
не
знает
нас,
но
заочно
хамит
Eyes
who
do
not
know
us,
but
in
absentia
is
rude.
Порой
прочно
сидит
внутри
горечь
прошлых
обид,
Очень
сложный
гамбит,
но
Sometimes
the
bitterness
of
past
grievances
sits
firmly
inside,
Very
difficult
gambit,
but
Ты
должен
там
быть.
You
have
to
be
there.
Крик
тревожной
толпы
в
жизни
похожей
на
ринг.
Надо
уметь
держать
удары
и
благодарить
The
cry
of
an
anxious
crowd
in
a
life
like
a
ring.
You
have
to
be
able
to
take
the
blows
and
give
thanks.
Жизнь
словно
солнечный
блик
ман
нам
бы
остаться
людьми
до
конца
Life
is
like
a
sunny
glint,
we
should
remain
human
to
the
end,
lady.
Жизнь
словно
солнечный
блик
брат
нам
не
продлить
этот
миг,
а
жаль
Life
is
like
a
sunny
glint,
dude,
we
can't
prolong
this
moment,
what
a
pity
Жизнь
словно
солнечный
блик
ман
нам
бы
остаться
людьми
до
конца
Life
is
like
a
sunny
glint,
we
should
remain
human
to
the
end,
lady.
Жизнь
словно
солнечный
блик
брат
нам
не
продлить
этот
миг,
а
жаль
Life
is
like
a
sunny
glint,
dude,
we
can't
prolong
this
moment,
what
a
pity
Часто
ловлю
себя
на
мысли
что
годы
бегут
I
often
catch
myself
thinking
that
the
years
are
running
Куда
ведут
эти
прогулки
по
тонкому
льду
Where
do
these
walks
lead
on
thin
ice?
Много
ли
групп
из
старых,
что
до
сих
пор
на
плаву
Are
there
many
bands
from
the
old
days
that
are
still
afloat?
Делают
лучше,
чем
тогда,
а
не
сели
на
грунт
They
do
better
than
they
did
then,
and
don't
run
aground
Жизнь
не
рисованный
мульт,
мен
и
не
сон
на
Яву
Life
is
not
a
drawn
cartoon,
men
and
I
am
not
sleeping
in
Java
Я
видел
тысячи
домов
разом
взорванных
Бум
I
saw
thousands
of
houses
blown
up
at
once
Boom
Пение
порванных
струн,
добрая
грусть
The
singing
of
torn
strings,
kind
sadness
Я
вспоминаю
все,
собрав
лишь
осколки
минут
I
remember
everything,
collecting
only
fragments
of
minutes
Метров
на
сто
в
глубину
A
hundred
meters
deep
Это
не
просто
OLD
SCHOOL
This
is
not
just
OLD
SCHOOL
Пепел
от
скомканных
букв,
Ashes
from
crumpled
letters,
Некогда
собранных
тут.
Once
collected
here.
Греет
как
солнечный
луч
Warms
like
a
ray
of
sunshine
Вера
и
мне
не
уснуть,
снова
и
снова
Faith
and
I
can't
fall
asleep,
again
and
again
Вышибая
скупую
слезу
Knocking
out
a
stingy
tear
Жизнь
словно
солнечный
блик
ман
нам
бы
остаться
людьми
до
конца
Life
is
like
a
sunny
glint,
we
should
remain
human
to
the
end,
lady.
Жизнь
словно
солнечный
блик
брат
нам
не
продлить
этот
миг,
а
жаль
Life
is
like
a
sunny
glint,
dude,
we
can't
prolong
this
moment,
what
a
pity
Жизнь
словно
солнечный
блик
ман
нам
бы
остаться
людьми
до
конца
Life
is
like
a
sunny
glint,
we
should
remain
human
to
the
end,
lady.
Жизнь
словно
солнечный
блик
брат
нам
не
продлить
этот
миг,
а
жаль
Life
is
like
a
sunny
glint,
dude,
we
can't
prolong
this
moment,
what
a
pity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): марат
Album
Осколки
date de sortie
12-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.