Krec - В одночасье - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - В одночасье




В одночасье
All at once
Мы одеваемся теплее, ведь вера не греет,
We dress warmer, for faith does not warm,
Антон ночами слушал ветер, боролся с мигренью.
Anton listened to the wind in the nights, struggled with migraines.
Соседи поливали ..., винили в проблемах,
Neighbors watered ..., blamed for problems,
Пока отребье по парадным справляло потребность.
While the scum used the front door to relieve themselves.
Гангрена, еще в апреле сказал, как отрезал
Gangrene, already in April he said as if he cut it
Под местным наркозом острыми фразами текста.
Under local anesthesia with sharp phrases of a text.
Был трезвым, все понимал и ломал кисти с треском.
Was sober, understood everything, and broke his wrists with a crash.
Эскизы, контуры, мысли, палитра депрессий.
Sketches, contours, thoughts, palette of depression.
Тех песен, осенних нот, они канули в бездну,
Of those songs, autumn notes, they sank into the abyss,
Но въелись прямо под кожу, добрались до сердца.
But they got right under my skin, reached my heart.
Не бездарь, просто не видел себя в их системе.
Not untalented, just didn't see himself in their system.
Без плети на пьедестал поднимают последних.
They raise the last ones to the pedestal without any effort.
По схеме проспектов брел, размышляя о смерти,
Strolled along the avenues thinking about death,
Пестрели неоном бары и окна борделей.
Bars and brothels' windows shimmered with neon.
Фрагменты мелких трагедий, актеры на сцене,
Fragments of small tragedies, actors on the stage,
Все это казалось пеплом с одной сигареты.
All this seemed like ashes from one cigarette.
Похолодало в одночасье!
It suddenly got cold!
Всего хватает там, где нас нет.
There is enough of everything where we are not.
Похолодало в одночасье!
It suddenly got cold!
Всего хватает там, где нас нет.
There is enough of everything where we are not.
Домой дворами через арки, знакомый фарватер.
Home through the courtyards, through the arches, the recognizable channel.
Следы педалей, проходными терялись во мраке.
Traces of pedals, through the passages they disappeared in the darkness.
Антон всегда считал родными сырые квадраты,
Anton always considered the damp squares to be his homeland,
Что простираются от Лиговки до Петроградки.
That stretch from Ligovka to Petrogradka.
Характер скверный, не женат, переживать не станут,
Difficult character, not married, they will not worry,
Если неделю тишина в хламом забитой напрочь.
If it is quiet for a week in an apartment filled with junk.
Братья тянулись тихой сапой к сну и суисайду
My brothers were quietly drawn to sleep and suicide
Чаще, чем дачники весной за город.
More often than summer residents to the countryside in spring.
Когда дождь напомнил мотив
When the rain reminded of the melody
Тот, что заставлял верить в завтра,
The one that made me believe in tomorrow,
Забытый нами где-то на лавках
Forgotten by us somewhere on the benches
В подкладке Парки уже как пить дать заметен листвой.
Apparently visible in the lining of the Park as the foliage.
Томительно тянулись будни, пролетали выхи,
Weekdays dragged on tediously, weekends flashed by,
Подвыпив, Оксана может позвонить опять.
Having drunk, Oksana may call again.
Он ждал её залипнув с книгой, или в телевизор,
He waited for her staring at a book, or at the TV,
Ведь так, порою нужно чтобы хоть кто-то обнял.
After all, sometimes you need someone to hug you.
Похолодало в одночасье!
It suddenly got cold!
Всего хватает там, где нас нет.
There is enough of everything where we are not.
Похолодало в одночасье!
It suddenly got cold!
Всего хватает там, где нас нет.
There is enough of everything where we are not.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.