Paroles et traduction Krec - В одночасье
Мы
одеваемся
теплее,
ведь
вера
не
греет,
We
dress
warmer,
for
faith
does
not
warm,
Антон
ночами
слушал
ветер,
боролся
с
мигренью.
Anton
listened
to
the
wind
in
the
nights,
struggled
with
migraines.
Соседи
поливали
...,
винили
в
проблемах,
Neighbors
watered
...,
blamed
for
problems,
Пока
отребье
по
парадным
справляло
потребность.
While
the
scum
used
the
front
door
to
relieve
themselves.
Гангрена,
еще
в
апреле
сказал,
как
отрезал
Gangrene,
already
in
April
he
said
as
if
he
cut
it
Под
местным
наркозом
острыми
фразами
текста.
Under
local
anesthesia
with
sharp
phrases
of
a
text.
Был
трезвым,
все
понимал
и
ломал
кисти
с
треском.
Was
sober,
understood
everything,
and
broke
his
wrists
with
a
crash.
Эскизы,
контуры,
мысли,
палитра
депрессий.
Sketches,
contours,
thoughts,
palette
of
depression.
Тех
песен,
осенних
нот,
они
канули
в
бездну,
Of
those
songs,
autumn
notes,
they
sank
into
the
abyss,
Но
въелись
прямо
под
кожу,
добрались
до
сердца.
But
they
got
right
under
my
skin,
reached
my
heart.
Не
бездарь,
просто
не
видел
себя
в
их
системе.
Not
untalented,
just
didn't
see
himself
in
their
system.
Без
плети
на
пьедестал
поднимают
последних.
They
raise
the
last
ones
to
the
pedestal
without
any
effort.
По
схеме
проспектов
брел,
размышляя
о
смерти,
Strolled
along
the
avenues
thinking
about
death,
Пестрели
неоном
бары
и
окна
борделей.
Bars
and
brothels'
windows
shimmered
with
neon.
Фрагменты
мелких
трагедий,
актеры
на
сцене,
Fragments
of
small
tragedies,
actors
on
the
stage,
Все
это
казалось
пеплом
с
одной
сигареты.
All
this
seemed
like
ashes
from
one
cigarette.
Похолодало
в
одночасье!
It
suddenly
got
cold!
Всего
хватает
там,
где
нас
нет.
There
is
enough
of
everything
where
we
are
not.
Похолодало
в
одночасье!
It
suddenly
got
cold!
Всего
хватает
там,
где
нас
нет.
There
is
enough
of
everything
where
we
are
not.
Домой
дворами
через
арки,
знакомый
фарватер.
Home
through
the
courtyards,
through
the
arches,
the
recognizable
channel.
Следы
педалей,
проходными
терялись
во
мраке.
Traces
of
pedals,
through
the
passages
they
disappeared
in
the
darkness.
Антон
всегда
считал
родными
сырые
квадраты,
Anton
always
considered
the
damp
squares
to
be
his
homeland,
Что
простираются
от
Лиговки
до
Петроградки.
That
stretch
from
Ligovka
to
Petrogradka.
Характер
скверный,
не
женат,
переживать
не
станут,
Difficult
character,
not
married,
they
will
not
worry,
Если
неделю
тишина
в
хламом
забитой
напрочь.
If
it
is
quiet
for
a
week
in
an
apartment
filled
with
junk.
Братья
тянулись
тихой
сапой
к
сну
и
суисайду
My
brothers
were
quietly
drawn
to
sleep
and
suicide
Чаще,
чем
дачники
весной
за
город.
More
often
than
summer
residents
to
the
countryside
in
spring.
Когда
дождь
напомнил
мотив
When
the
rain
reminded
of
the
melody
Тот,
что
заставлял
верить
в
завтра,
The
one
that
made
me
believe
in
tomorrow,
Забытый
нами
где-то
на
лавках
Forgotten
by
us
somewhere
on
the
benches
В
подкладке
Парки
уже
как
пить
дать
заметен
листвой.
Apparently
visible
in
the
lining
of
the
Park
as
the
foliage.
Томительно
тянулись
будни,
пролетали
выхи,
Weekdays
dragged
on
tediously,
weekends
flashed
by,
Подвыпив,
Оксана
может
позвонить
опять.
Having
drunk,
Oksana
may
call
again.
Он
ждал
её
залипнув
с
книгой,
или
в
телевизор,
He
waited
for
her
staring
at
a
book,
or
at
the
TV,
Ведь
так,
порою
нужно
чтобы
хоть
кто-то
обнял.
After
all,
sometimes
you
need
someone
to
hug
you.
Похолодало
в
одночасье!
It
suddenly
got
cold!
Всего
хватает
там,
где
нас
нет.
There
is
enough
of
everything
where
we
are
not.
Похолодало
в
одночасье!
It
suddenly
got
cold!
Всего
хватает
там,
где
нас
нет.
There
is
enough
of
everything
where
we
are
not.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.