Paroles et traduction Krec - Глава
Сколько
сказано
было
уже
и
до
нас
о
том,
как
рождается
лирика,
How
much
has
been
said
before
us
about
how
lyrics
are
born,
Как
пытаются
выдавить
из
себя
что-то
ценное
мачо
и
нытики.
How
macho
and
whiny
people
try
to
squeeze
something
valuable
out
of
themselves.
Слышал
притчи
в
эпитетах
о
крутых
чаепитиях,
практиках
выдохов.
I
have
heard
parables
in
epithets
about
cool
tea
parties,
exhalation
practices.
Метафизика
клиники,
расщепление
личности
Ницше
или
Миллигана.
The
metaphysics
of
the
clinic,
the
split
personality
of
Nietzsche
or
Milligan.
Освещение
на
минимум,
плащ
на
плечи,
вдоль
речки
под
вечер
один
иду.
The
lighting
is
at
a
minimum,
a
raincoat
on
my
shoulders,
I
walk
along
the
river
alone
in
the
evening.
Это
лечит
любой
недуг,
но
не
вечно,
имей
ввиду,
заболит
к
утру.
It
cures
any
ailment,
but
not
forever,
keep
in
mind,
it
will
hurt
in
the
morning.
Наши
души
в
плену
у
букв,
не
поднимут
бунт,
Our
souls
are
in
thrall
to
the
letters,
they
will
not
rebel,
будут
тут,
хоть
чеши
на
лбу.
They'll
be
here,
even
if
they
scratch
their
foreheads.
Вновь
исследую
тишину,
как
шуруп
погружаясь
вглубь
через
мишуру.
I
explore
the
silence
again,
like
a
screw
plunging
deep
through
tinsel.
Роюсь
в
стоге,
ищу
петлю.
Забираясь
в
немую
глушь,
пробивая
грунт.
I'm
rummaging
in
a
haystack,
looking
for
a
loop.
Climbing
into
the
silent
wilderness,
breaking
through
the
ground.
Нету
пульса,
вскрываю
грудь,
следы
яда,
диагноз
грусть
разрядил
аккум.
There
is
no
pulse,
I
open
my
chest,
traces
of
poison,
the
diagnosis
of
sadness
has
defused
the
accum.
Обнаженный
снимал
игру,
балагур
и
лгун,
ртуть
повсюду,
куда
ни
плюнь.
Naked
filmed
the
game,
a
joker
and
a
liar,
mercury
everywhere
you
spit.
Куда
делось
всё
моё
crew?
Разбуди
меня,
если
сплю,
скажи
"это
глюк".
Where
did
all
my
crew
go?
Wake
me
up
if
I'm
sleeping,
say
"it's
a
glitch."
Я
люблю
городскую
суть,
лабиринты
и
суету,
бои
за
еду.
I
love
the
urban
essence,
the
labyrinths
and
the
hustle,
the
food
fights.
Будней
зуд,
бесконечный
гул,
улей
строят
столько
в
The
itch
of
everyday
life,
the
endless
hum,
the
hive
is
being
built
so
much
in
путь,
привлекая
мух.
the
way,
attracting
flies.
Все
процессы
впитает
туша.
Ищу
вену,
ввожу
иглу,
ослабляю
жгут.
The
carcass
will
absorb
all
the
processes.
I'm
looking
for
a
vein,
inserting
a
needle,
loosening
the
tourniquet.
Намекали,
мол,
вас
не
ждут.
Стиснув
зубы,
иду
н
They
hinted
that
they
weren't
expecting
you.
Gritting
my
teeth,
I'm
going
to
а
штурм,
только
дай
мне
шум.
And
the
assault,
just
give
me
the
noise.
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
На
город
опускается
туман.
Fog
is
falling
over
the
city.
Качаются
причалы
на
волнах.
The
berths
are
swinging
on
the
waves.
От
мыслей
идёт
кругом
голова.
My
head
is
spinning
with
thoughts.
Так
пишется,
ман,
новая
глава.
That's
how
a
new
chapter
is
being
written,
man.
Я
подсел
на
дождливые
дни,
когда
больше
подвижн
I'm
hooked
on
rainy
days
when
I'm
more
mobile.
ость
плит,
не
маячит
пыль.
the
edge
of
the
plates,
there
is
no
dust
looming.
Город-клоун
смывает
грим,
проступают
следы
морщин,
шрамы
колеи.
The
clown
city
washes
off
the
make-up,
traces
of
wrinkles
appear,
scars
of
a
rut.
Суть
как
еле
заметный
шрифт.
Спотыкаясь,
теряя
нить,
окунаясь
в
сны.
The
essence
is
like
a
barely
noticeable
font.
Stumbling,
losing
the
thread,
plunging
into
dreams.
Рисковал
ради
двух
страниц,
пока
реки
сковали
льды,
подкупил,
сманил.
I
risked
for
two
pages
while
the
rivers
were
frozen,
bribed,
lured
away.
Жизнь
застыла
в
слезе
смолы.
Через
скверы
скрипят
с
Life
froze
in
a
tear
of
tar.
Through
the
squares
they
creak
with
тволы,
тут
среди
своих
tvols,
here
among
their
own
Подворотни,
дворы,
дворы,
коридоры
квартир,
слои
под
обоями.
Doorways,
courtyards,
courtyards,
apartment
corridors,
layers
under
wallpaper.
Столько
цифр
– я
бы
позвонил,
но,
увы,
теперь
не
жильцы
те,
So
many
numbers
– I
would
have
called,
but,
alas,
now
those
tenants
are
not,
кто
мог
пустить.
who
could
have
let
them
in.
Время
вышло,
бро,
вызвал
лифт.
Глупо
любить
кусок
сте
Time's
up,
bro,
I
called
the
elevator.
It's
stupid
to
love
a
piece
of
ste
ны,
прими
аспирин.
Nah,
take
an
aspirin.
Мысли
слиплись
как
пластилин.
Поди
разберись,
кто
крив
My
thoughts
stuck
together
like
plasticine.
Go
figure
out
who's
crooked
ит
лабиринт
обид.
It's
a
maze
of
grievances.
Говоришь,
практикуй,
веди
за
собой,
отмени
вердикт
или
застрели.
You
say,
practice,
lead,
overturn
the
verdict
or
shoot.
Одноглазый
в
стране
слепых,
грязный
парус
из
прост
One-eyed
in
the
land
of
the
blind,
a
dirty
sail
from
the
sea
ыни,
нет
уж
лучше
рифм.
No
rhymes
are
better.
В
мутных
лужах
застыла
жизнь,
высекаю
каскады
брызг
шагом
жёлтых
Тимб.
Life
is
frozen
in
muddy
puddles,
I
carve
cascades
of
splashes
with
the
step
of
yellow
Timbers.
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
На
город
опускается
туман.
Fog
is
falling
over
the
city.
Качаются
причалы
на
волнах.
The
berths
are
swinging
on
the
waves.
От
мыслей
идёт
кругом
голова.
My
head
is
spinning
with
thoughts.
Так
пишется,
ман,
новая
глава.
That's
how
a
new
chapter
is
being
written,
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HEAD
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.