Paroles et traduction Krec - Дядя
Дядя
седой,
но
он
в
деле,
крутит
как
нефиг
кикфлип
или
гелик.
Uncle
is
gray-haired,
but
he's
in
business,
he
turns
like
a
kickflip
or
a
gelik.
Винил
Ву-Тэнга
и
тэги
на
стенах
Wu-Tenga
vinyl
and
tags
on
the
walls
подземки.
Он
будто
бы
дома,
его
флоу
– легенда.
subways.
It's
like
he's
at
home,
his
flow
is
a
legend.
Седой
словно
Гэндальф,
белый
лев,
людоед,
истребляющий
фэйков.
Gray-haired
like
Gandalf,
a
white
lion,
a
man-eater,
exterminating
fakes.
Сохраняющий
верность
себе
и
семье
до
последнего
вздоха
...
Remaining
faithful
to
himself
and
his
family
until
his
last
breath
...
Знает
схему
тоннелей
как
свои
пять,
видел
как
деньги
меняют
гени
He
knows
the
tunnel
scheme
like
the
back
of
his
hand,
has
seen
how
money
changes
geniuses
ев
в
суисайд.
I'm
in
suiside.
Дядя
остряк
мастак,
его
стайл
на
ус
Дядя
остряк
мастак,
его
стайл
на
ус
тах,
don't
stop,
everybody
goes
down.
тах,
don't
stop,
everybody
goes
down.
Бойскаут,
вождь
из
племени
Могикан.
Babylon,
дикий
лай,
агент
по
A
boy
scout,
a
chief
from
the
Mohican
tribe.
Babylon,
wild
barking,
agent
for
Не
беда,
на
виду
не
оригинал,
времена
тёмные,
туман
в
головах
у
масс.
It
doesn't
matter,
it's
not
the
original
in
sight,
the
times
are
dark,
the
fog
is
in
the
minds
of
the
masses.
...
анаконда
из
катакомб
king
size.
...
anaconda
from
the
catacombs
of
king
size.
Миксфайт,
фристайл.
Брысь,
дрянь,
если
в
деле
XX
files.
Mixfight,
freestyle.
Scram,
you
trash,
if
there
are
XX
files
in
the
case.
Hot
spicy
flow
на
блок.
Не
ус
Hot
spicy
flow
per
block.
Not
a
mustache
лышит
только
тот,
кто
оглох.
Вон
топай,
поц.
only
those
who
are
deaf
can
hear.
Get
out,
potz.
Послушай,
прежде
чем
открыть
рот,
ведь
тут
каждый
второй
у
м
Listen,
before
you
open
your
mouth,
because
every
second
person
here
has
икро
король,
йоу!
Caviar
king,
yo!
Мы
за
дядю
горой
прём,
он
как
город-герой,
бро,
дышит
ровно.
We
are
for
uncle
mountain
prem,
he
is
like
a
hero
city,
bro,
breathing
evenly.
Его
знак
– наша
гордость,
имя
вышито
золотом
на
шевронах.
His
badge
is
our
pride,
his
name
is
embroidered
in
gold
on
the
chevrons.
Ширим
строй
ежегодно,
выше
бога
порой
ставим,
кэша
и
моды.
We
build
a
system
every
year,
sometimes
we
put
cash
and
fashion
above
God.
Если
шаришь
о
ком
я,
руки
в
гору.
Храним
бережно
кодекс.
Бэм!
If
you're
looking
for
who
I'm
talking
about,
hands
up.
We
keep
the
codex
carefully.
Bem!
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
My
uncle
says:
Son,
hip-hop
is
not
dead.
My
uncle
says:
Son,
hip-hop
is
not
dead.
We
are
not
alone,
...
We
are
not
alone,
...
You
are
moving
the
game
and
stay
true
in
fg
fame.
You
are
moving
the
game
and
stay
true
in
fg
fame.
Дядя
не
позер,
вывозит
как
надо
– бульдозер,
угрозы
гигант.
Дядя
не
позер,
вывозит
как
надо
– бульдозер,
угрозы
гигант.
Аллигатор
отхватит
по
локоть
с
микро
и
The
alligator
will
take
off
up
to
the
elbow
from
the
micro
and
часами
за
потные
панчи
и
грязные
фразы.
for
hours
on
end
for
sweaty
punches
and
dirty
phrases.
Болота
окраин,
огранка
талантов,
закалка
катан
идеальна.
The
swamps
of
the
outskirts,
the
cutting
of
talents,
the
hardening
of
katanas
is
ideal.
Привык
выделяться
из
прайда,
мне
нравится
правда,
от
I'm
used
to
standing
out
from
the
pride,
I
like
the
truth,
from
валивай
в
сказку
или
вливайся.
Get
into
the
fairy
tale
or
join
in.
Дядя
спросит:
Ты
как,
сын?
Это
мигом
придаст
сил.
Прокачай
скилз
весь.
Uncle
will
ask:
How
are
you,
son?
It
will
give
you
strength
in
a
moment.
Upgrade
all
your
skills.
Путь
тут
все
начали
с
нуля.
Нету
воли
– сорян,
ман,
считай,
слил.
Everyone
started
the
path
here
from
scratch.
There
is
no
will
– soryan,
man,
consider
it
leaked.
Слышал
байки
о
братстве
из
уст
нарков
и
пьяниц,
отбросов
под
кайфом.
I've
heard
stories
about
the
brotherhood
from
the
mouths
of
drug
addicts
and
drunks,
stoned
scum.
Видел
рабство
в
лохмотьях,
голодные
взгляды
и
зл
I
saw
slavery
in
rags,
hungry
looks
and
anger
обу
готовых
на
крайность.
I'm
going
to
the
extreme.
Карта
делит
квадратами
гетто-кварталы
для
бедных
– холодные
клетки.
The
map
divides
ghetto
squares-quarters
for
the
poor
– cold
cells.
Все
мы
пешки
лишь
в
чьей-то
игре,
где
нередко
под
маской
д
We
are
all
pawns
only
in
someone's
game,
where
often
under
the
guise
of
войные
агенты.
secret
agents.
Стать
легендой
посмертно
как
нефиг,
попробуй
остаться
как
дядя
бе
To
become
a
legend
posthumously
as
a
non-fig,
try
to
stay
like
Uncle
be
Если
понял
о
ком
я,
ладонями
высеки
искренних
аплодисментов.
Бэм!
If
you
understand
who
I'm
talking
about,
carve
sincere
applause
with
your
palms.
Bam!
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
My
uncle
says:
Son,
hip-hop
is
not
dead.
My
uncle
says:
Son,
hip-hop
is
not
dead.
We
are
not
alone,
...
We
are
not
alone,
...
You
are
moving
the
game
and
stay
true
in
fg
fame.
You
are
moving
the
game
and
stay
true
in
fg
fame.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HEAD
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.