Krec - За кулисами - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - За кулисами




За кулисами
Behind the Scenes
За непроглядной тюлью словно за кулисами
Behind the Opaque Tulle, Like Behind the Curtains
Мы притворяемся, актерами, актрисами
We Pretend, Actors, Actresses
Статистами способными на искренность и вызовы
Supporting Artists Capable of Sincerity and Challenges
На выстрелы и приступы в пику законам физики
Of Shots and Seizures Defying the Laws of Physics
Бесчисленные шизики тянут свое пожизненно
Countless Lunatics Drag Themselves Their Whole Lives
Потрепанные коконы с невидимыми нитями
Tattered Cocoons with Invisible Threads
Прокуренные комнаты, рассеянные зрители
Smoky Rooms, Scattered Spectators
Подстриженные головы, обугленные фитили
Cropped Heads, Charred Wicks
Цифры с определителя, музыка на носителях
Numbers from a Caller ID, Music on Media
Творчество по согласию, критика по наитию
Creativity by Agreement, Criticism by Intuition
Поиски раздражителей, тление и распитие
Searching for Stimuli, Decay, and Consumption
Комиксы, зарисовки основаны на событиях
Comics and Sketches Based on Events
Витиеватая тропа тех историй
The Intricate Path of Those Stories
Через школьные годы ведёт в тёмные штольни
Through School Years Leads to Dark Tunnels
Там, где залежи скорби, аккуратно проскроллив
Where Deposits of Grief, Scrolling Carefully
До исходного кода, бро внимание спойлер
Pay Attention, Spoiler to the Source Code
Уютный столик в летнем кафе
A Cozy Table in a Summer Cafe
Тяжёлый взгляд, потертый портфель
A Heavy Gaze, a Worn-out Portfolio
Шрам на ладони как будто тотем
A Scar on the Palm Like a Totem
Герой тех лет, сам граф де ля фер
Hero of Those Years, the Count de la Fer Himself
Уютный столик в летнем кафе
A Cozy Table in a Summer Cafe
Тяжёлый взгляд, потертый портфель
A Heavy Gaze, a Worn-out Portfolio
Шрам на ладони как будто тотем
A Scar on the Palm Like a Totem
Опыт тех лет бесценный трофей
Experience of Those Years, a Priceless Trophy
Город у моря в бетонном кольце
A City by the Sea in a Concrete Ring
Жизнь пролетела незаметно, буквально пять сек
Life Flew by Unnoticed, Literally Five Seconds
Грустно стареть, терять друзей, прозябать без ролей
It's Sad to Grow Old, to Lose Friends, to Vegetate Without Roles
На том конце уже кричат передай за проезд
On the Other End They're Already Shouting Pay for the Fare
Время замен, новых имён и помпезных премьер
Time for Replacements, New Names, and Pompous Premieres
Черная трость, седая прядь, аккуратный берет
A Black Cane, a Gray Lock, a Neat Beret
Вечерний рейс, пустой трамвай, несчастливый билет
An Evening Flight, an Empty Tram, an Unlucky Ticket
Сколько мне лет, скажи сомелье
How Old Am I, Tell Me Sommelier
Душный буфет, в фойе звенит унизительный смех
A Stuffy Buffet, Humiliating Laughter Rings in the Foyer
Там говорят о чем угодно, но не о тебе
They Talk About Anything but You There
Время терпеть, копить в себе словно горький абсент
Time to Endure, to Accumulate in Yourself Like Bitter Absinthe
Призрачный свет былых идей, недоигранных сцен
Ghostly Light of Past Ideas, Unplayed Scenes
Писать эссе, как ни крути там всё больше про смерть
To Write Essays, Whatever You Do There's More and More About Death
Скрепи пером, бро пока не ослеп
Fasten It with a Quill, Throw It While You're Not Blind
На нос пенсне, под поясницу собачью шерсть
Pince-nez on the Nose, Dog's Wool Under the Loincloth
Он полон сил, но теперь лишь в душе
He's Full of Strength, but Now Only in his Soul
Уютный столик в летнем кафе
A Cozy Table in a Summer Cafe
Тяжёлый взгляд, потертый портфель
A Heavy Gaze, a Worn-out Portfolio
Шрам на ладони как будто тотем
A Scar on the Palm Like a Totem
Герой тех лет, сам граф де ля фер
Hero of Those Years, the Count de la Fer Himself
Уютный столик в летнем кафе
A Cozy Table in a Summer Cafe
Тяжёлый взгляд, потертый портфель
A Heavy Gaze, a Worn-out Portfolio
Шрам на ладони как будто тотем
A Scar on the Palm Like a Totem
Опыт тех лет бесценный трофей
Experience of Those Years, a Priceless Trophy





Writer(s): руслан мухамедов, артём бровков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.