Paroles et traduction Krec - Каждый день
Каждый
день
и
ночь
Every
day
and
night
Только
смерть
и
боль.
*2
Only
death
and
pain.
*2
Не
спрашивай
по
ком
звонит
колокол...
Don't
ask
for
whom
the
bell
tolls...
В
моей
стране
законы
-
In
my
country,
the
laws
are
Это
лишь
тонны
бумаг,
Just
tons
of
paper,
Они
стреляют
в
безоружных,
They
shoot
unarmed
people,
Но
бомба
в
умах.
But
the
bomb
is
in
the
minds.
Бомбы
в
домах,
Bombs
in
the
houses,
Внутри
школ
и
опасных
районов,
Inside
schools
and
dangerous
areas,
Где
не
найти
работу
даже
с
красным
дипломом.
Where
you
can't
find
a
job
even
with
a
red
diploma.
Хамство
и
пьянство
- норма,
Rudeness
and
drunkenness
are
the
norm,
Не
рай,
а
царство
мертвых,
Not
paradise,
but
the
kingdom
of
the
dead,
Одно
лекарство
- морфий,
One
cure
is
morphine,
Что
ведет
паству
в
пропасть.
That
leads
the
flock
into
the
abyss.
Так
много
разных
фобий,
So
many
different
phobias,
Барыг
и
грязных
копов,
Drug
dealers
and
dirty
cops,
Психов,
что
ради
дозы
Maniacs
who
for
the
sake
of
a
dose
Ножик
подставят
к
горлу.
Will
put
a
knife
to
your
throat.
Ложка
и
пять
иголок,
A
spoon
and
five
needles,
В
глазах
тоска
и
голод.
In
your
eyes,
longing
and
hunger.
Качает
дома,
контроль,
приход,
кома...
Rocking
at
home,
control,
coming,
coma...
В
одной
из
комнат
притона,
In
one
of
the
rooms
of
the
den,
Антон
видел
Бога...
Anton
saw
God...
Наверно
дьявол
приходит
при
ломках.
Probably
the
devil
comes
during
withdrawal.
Выть
волком
Howling
like
a
wolf
Или
пробить
еще
кэша
на
полку?
Or
punching
another
dose
on
the
shelf?
Надолго
не
хватит,
It
won't
last
long,
Но
это
лучше,
чем
сдохнуть.
But
it's
better
than
dying.
Голос
не
смолкнет,
The
voice
will
not
be
silenced,
И
он
шел
на
точку
весь
мокрый,
And
he
went
to
the
point
all
wet,
Пряча
под
курткой
две
иконы,
Hiding
two
icons
under
his
jacket,
И
зная,
что
проклят...
And
knowing
that
he
was
cursed...
Каждый
день
и
ночь
Every
day
and
night
Только
смерть
и
боль.
*2
Only
death
and
pain.
*2
Не
спрашивай
по
ком
звонит
колокол...
Don't
ask
for
whom
the
bell
tolls...
Пугает
факт,
The
fact
scares
me
Когда
у
братьев
севший
зрачок,
When
my
brothers
have
sunken
pupils,
Руки
в
укусах
от
бешеных
пчел.
Their
hands
are
bitten
by
mad
bees.
Чокнутый
черт
для
других
он
He
is
a
crazy
devil
for
others
И
конченый
торч,
And
a
finished
junkie,
Ты
обречен,
парень,
You
are
doomed,
man,
Если
проглочен
крючок,
If
you
have
swallowed
the
hook,
Таймер
включен.
The
timer
is
on.
"Дай
мне
еще"
- просит
голос,
"Give
me
more,"
asks
the
voice,
Просит
слезно
внутри,
It
asks
tearfully
inside,
Как
мать
просит
бросить.
As
a
mother
asks
you
to
quit.
Бойся
босса,
что
выжмет,
не
парясь,
все
соки,
Beware
of
the
boss
who
will
squeeze
out
all
the
juices
without
a
care,
До
последнего
вздоха,
Until
your
last
breath,
Оставив
лишь
кокон.
Leaving
only
a
cocoon.
Что
ты
знаешь
о
боли,
What
do
you
know
about
pain,
Ночью
прячась
за
шторы?
Hiding
behind
the
curtains
at
night?
Те,
что
давят
как
тонны
Those
that
press
like
tons
И
пронзают
как
штопор,
And
pierce
like
a
corkscrew,
Толкая
на
взломы,
Pushing
you
to
break-ins,
Ограбления
и
кражи.
Robberies
and
thefts.
И
что
дальше
- не
важно,
And
what's
next
- it
doesn't
matter,
Если
срочно
не
вмажусь.
If
I
don't
get
high
urgently.
Угрожают
и
клянчат,
They
threaten
and
beg,
Ошиваясь
у
башен,
Hanging
around
the
towers,
Где
бодяжат
и
вяжут,
Where
they
adulterate
and
bind,
Пришивая
продажу.
Sewing
on
the
sale.
Унижаясь
и
плача,
Humiliating
themselves
and
crying,
Занимая
и
пряча,
Borrowing
and
hiding,
Что
ты
делаешь,
парень?
What
are
you
doing,
man?
Что
ты
делаешь,
брачо?...
What
are
you
doing,
brother?...
Каждый
день
и
ночь
Every
day
and
night
Только
смерть
и
боль.
*2
Only
death
and
pain.
*2
Не
спрашивай
по
ком
звонит
колокол...
Don't
ask
for
whom
the
bell
tolls...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): марат
Album
Осколки
date de sortie
12-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.