Paroles et traduction Krec - Как в последний раз
Как в последний раз
Like It's the Last Time
Столько
рэпа
про
рэп.
So
much
rap
about
rap.
Не
стою
в
стороне,
открываю
секретики.
I'm
not
standing
aside,
revealing
little
secrets.
Популярный
сегмент.
A
popular
segment.
Распишись
на
спине,
плиз,
оставив
отметины.
Sign
your
name
on
my
back,
please,
leaving
your
mark.
Рифма
хлещет
как
плеть,
Rhyme
whips
like
a
lash,
Заставляет
взрослеть
или
ласково
веничком.
Makes
you
grow
up
or
gently
with
a
whisk.
Мало
чувствовать
темп,
It's
not
enough
to
feel
the
tempo,
Нужно
быть
не
как
все,
мэн,
участвовать
в
зрелищах.
You
need
to
be
different,
man,
participate
in
spectacles.
Будто
загнанный
зверь
Like
a
hunted
beast
По
гримёрке
кругами,
кругами
мотал
бинты.
I
would
wind
bandages
around
and
around
the
dressing
room.
Ещё
раунд,
вставай,
иди.
Another
round,
get
up,
go.
Ещё
раунд,
вставай,
дерись
как
в
последний
раз.
Another
round,
get
up,
fight
like
it's
the
last
time.
Покажи
свой
финальный
финт,
Show
your
final
feint,
Странный
документальный
фильм,
где
в
конце
темно.
A
strange
documentary
where
it's
dark
at
the
end.
Косит
здесь
не
свинец,
малой.
It's
not
lead
that
mows
here,
kid.
Банды
валят
с
мала
с
вином
через
бурелом.
Gangs
tumble
down
with
wine
through
the
windbreak.
Сын,
у
бедности
нет
краёв
–
Son,
poverty
has
no
bounds
–
Доказал
нам
ни
раз
район,
там
двойное
дно.
The
district
has
proven
it
to
us
more
than
once,
there's
a
double
bottom.
Заряжая
всю
боль
в
альбом,
Loading
all
the
pain
into
the
album,
Я
иду
на
весь
мир
войной,
за
спиною
блок.
I'm
going
to
war
with
the
whole
world,
with
the
block
behind
me.
Большинству
распинаться
влом,
Most
people
are
too
lazy
to
rant,
Нет
финансов
– лох;
покажи,
сын,
бабло
и
плоть.
No
finances
– a
sucker;
show
me
the
dough
and
flesh,
son.
Пробивая
дорогу
лбом
Punching
my
way
through
with
my
forehead
Тупой
ледокол,
но
куплет
опять
как
влитой.
A
blunt
icebreaker,
but
the
verse
is
once
again
flawless.
Не
легко
принять
сталь
клинков.
It's
not
easy
to
accept
the
steel
of
blades.
Нет
друзей
– наживи
врагов.
Это
тоже
бред.
No
friends
– make
enemies.
That's
nonsense
too.
Делай
то,
что
не
должен,
бро.
Do
what
you
shouldn't,
bro.
И
не
делай
то,
на
что
спрос;
подтяни
живот.
And
don't
do
what's
in
demand;
tighten
your
stomach.
Первым
бей,
если
грубый
тон.
Hit
first
if
the
tone
is
rough.
Отсекая
трёп.
Каждый
чёрт
орёт,
мол,
король.
Cutting
off
the
chatter.
Every
devil
yells
that
he's
the
king.
Мода
гонит
рабов
вперёд,
Fashion
drives
slaves
forward,
Но
я
стёр
пароль,
уводя
гордо
борт
на
дно.
But
I
erased
the
password,
proudly
taking
the
ship
to
the
bottom.
Там,
где
нас
нет,
девственно
белый
снег
Where
we
are
not,
virgin
white
snow
Падает
и
тает
не
скоро
будто
в
дикой
тайге;
Falls
and
melts
slowly
as
if
in
a
wild
taiga;
Муза,
как
зверь,
что
подходит,
не
зная
про
порох.
The
muse,
like
a
beast,
that
approaches,
unaware
of
gunpowder.
Там,
где
нас
нет,
девственно
белый
снег
Where
we
are
not,
virgin
white
snow
Падает
и
тает
не
скоро
будто
в
дикой
тайге;
Falls
and
melts
slowly
as
if
in
a
wild
taiga;
Муза,
как
зверь,
что
подходит,
не
зная
про
порох.
The
muse,
like
a
beast,
that
approaches,
unaware
of
gunpowder.
Монолог
одержимого,
Monologue
of
the
possessed,
Мысли
крутятся
внутри,
сжимаясь
пружинами.
Thoughts
spin
inside,
clenching
like
springs.
Большинство
нерешительно,
Most
are
hesitant,
Пока
лирик
к
вершине
груз
тащит
за
шиворот.
While
the
lyricist
drags
the
burden
to
the
top
by
the
scruff
of
the
neck.
Необжитая
хижина,
An
uninhabited
hut,
Непривычная
вышивка
кажется
бисером.
Unfamiliar
embroidery
looks
like
beads.
Мастер
слышит
Всевышнего,
The
master
hears
the
Almighty,
Власти
рыщут
по
приискам,
ищут
зачинщиков.
The
authorities
scour
the
mines,
looking
for
instigators.
Порой
долго
не
пишется.
Sometimes
it
takes
a
long
time
to
write.
Станешь
камнем
на
площади
– слышать
и
впитывать.
You
will
become
a
stone
in
the
square
– to
hear
and
absorb.
Обещания
политиков,
Promises
of
politicians,
Подавление
митинга,
крики
и
выстрелы.
Suppression
of
the
rally,
shouts
and
shots.
Муза
– дама
капризная,
The
muse
is
a
capricious
lady,
Не
из
тех,
что
по
вызову,
чувствует
искренность.
Not
one
of
those
on
call,
she
feels
sincerity.
Так
хотелось
быть
избранным,
I
so
wanted
to
be
chosen,
Не
пролезть
в
телевизор,
поесть
или
выспаться.
Not
to
crawl
into
the
TV,
eat
or
sleep.
Ночь,
проспекты,
огни
гирлянд
–
Night,
avenues,
lights
of
garlands
–
Лучший
час
заглянуть
в
себя.
Какова
цена?
The
best
hour
to
look
into
yourself.
What
is
the
price?
Хочешь
хайпа
– танцуй,
сияй
If
you
want
hype
– dance,
shine
По
заляпанным
простыням.
Надо
удивлять.
On
stained
sheets.
You
have
to
surprise.
Посмотри
как
взлетел
земляк.
Look
how
a
fellow
countryman
soared.
Вот
учись,
усмири
свой
нрав,
добавляй
в
друзья
Here,
learn,
tame
your
temper,
add
friends
Этих
бешеных
обезьян,
These
crazy
monkeys,
Чьё
кривлянье
прёт
через
край;
чёртов
суисайд!
Whose
grimaces
are
overflowing;
damn
suicide!
Затаиться,
уйти
в
подвал,
Hide,
go
to
the
basement,
Переждать,
будто
дождь;
в
трудах
разгреби
бардак.
Wait
it
out
like
rain;
clear
up
the
mess
in
your
labors.
Когда
кругом
купи-продай,
When
there's
buying
and
selling
all
around,
Я
ищу,
но
тупит
радар,
мыслей
ураган.
I
search,
but
the
radar
is
dull,
a
hurricane
of
thoughts.
Прём
за
правдой
в
такую
даль.
We're
pushing
for
the
truth
so
far
away.
Всё
под
носом,
дядь,
оглянись,
зацени
мой
план.
It's
all
under
your
nose,
man,
look
around,
check
out
my
plan.
Я
желаю
другим
добра,
I
wish
others
well,
Но,
зайдя
за
грань,
попадаешь
в
одну
из
ям.
But,
going
beyond
the
line,
you
fall
into
one
of
the
pits.
Там,
где
нас
нет,
девственно
белый
снег
Where
we
are
not,
virgin
white
snow
Падает
и
тает
не
скоро
будто
в
дикой
тайге;
Falls
and
melts
slowly
as
if
in
a
wild
taiga;
Муза,
как
зверь,
что
подходит,
не
зная
про
порох.
The
muse,
like
a
beast,
that
approaches,
unaware
of
gunpowder.
Там,
где
нас
нет,
девственно
белый
снег
Where
we
are
not,
virgin
white
snow
Падает
и
тает
не
скоро
будто
в
дикой
тайге;
Falls
and
melts
slowly
as
if
in
a
wild
taiga;
Муза,
как
зверь,
что
подходит,
не
зная
про
порох.
The
muse,
like
a
beast,
that
approaches,
unaware
of
gunpowder.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.