Paroles et traduction Krec - Медный бро
Не
зажатые
ритмом
стихи
мои
падают
ливнем
на
каменный
город
Unrestrained
by
rhythm,
my
verses
fall
like
a
downpour
on
the
stone
city
Бьют
по
крышам
и
мостовым,
обретают
узоры
причудливой
формы
They
strike
roofs
and
pavements,
taking
on
patterns
of
whimsical
form
Снова
жёлтые
клёны,
зажжённые
окна
напротив
в
холодном
колодце
Yellow
maples
once
again,
lit
windows
opposite
in
the
cold
well
of
the
courtyard
Я
сказал
бы
всё
в
лоб
ей,
но
так
не
умею,
к
тому
же
тут
много
вопросов
I'd
say
it
all
straight
to
her
face,
but
I
don't
know
how,
and
besides,
there
are
so
many
questions
Есть
в
голове
и
легче
не
стало
с
годами,
лишь
копятся
образы
It's
in
my
head,
and
it
hasn't
gotten
easier
over
the
years,
only
images
accumulate
Туманные
области,
рыба
прячется
в
водоросли
Misty
realms,
fish
hiding
in
seaweed
Сны,
колонии
птиц,
солёные
губы,
следы
на
спине
и
боль
Dreams,
colonies
of
birds,
salty
lips,
marks
on
my
back,
and
pain
Всё,
что
нужно
— блокнот
и
дождь.
Всё,
что
нужно
— блокнот
и
ночь
All
I
need
is
a
notebook
and
rain.
All
I
need
is
a
notebook
and
night
Нож
в
руке
быстро
крошит
лёд.
Кот
шипит,
предвещая
шторм
где-то
между
штор
A
knife
in
my
hand
quickly
crushes
ice.
The
cat
hisses,
predicting
a
storm
somewhere
between
storms
Пьём
шампанское,
режем
торт,
наши
души
как
решето.
Это
что
ещё
We
drink
champagne,
cut
the
cake,
our
souls
like
sieves.
What
is
this?
Озорной
стишок
или
сложный
код?
Есть
тут
кто
живой?
— я
кричу
во
двор
A
playful
rhyme
or
a
complex
code?
Is
anyone
alive
here?
- I
shout
into
the
yard
Кто
остался
из
чуваков,
кто
оценит
весь
этот
вздор,
скажет
своё
Who's
left
of
the
guys,
who
will
appreciate
all
this
nonsense,
say
their
piece
Монолог
сотрясает
блок,
suicide,
you
know,
это
будет
и
было
до
A
monologue
shakes
the
block,
suicide,
you
know,
it
will
be
and
was
before
Быдло
хлынет
громить
толпой,
дети
будут
смотреть
в
окно,
снимать
на
iPhone
The
mob
will
rush
in
to
smash
things,
children
will
look
out
the
window,
film
on
iPhones
Утром
снова
вагон
метро,
шаг,
глубокий
вдох,
паранойя
берёт
своё
In
the
morning,
the
subway
car
again,
a
step,
a
deep
breath,
paranoia
takes
hold
Пир
горой
либо
сухой
паёк.
Мы
с
тобой
ещё
споём,
ман,
не
вешай
нос
A
feast
or
a
dry
ration.
We'll
sing
again,
man,
don't
hang
your
head
Выше
ворот,
холодный
блок,
да,
я
старомоден,
как
первый
дрон
Above
the
gates,
a
cold
block,
yes,
I'm
old-fashioned,
like
the
first
drone
Вечный
дождь
или
вой
ветров.
Вперёд
на
спокойном,
как
медный
бро
Eternal
rain
or
the
howl
of
winds.
Forward,
calm
as
copper
armor
Выше
ворот,
холодный
блок,
да,
я
старомоден,
как
первый
дрон
Above
the
gates,
a
cold
block,
yes,
I'm
old-fashioned,
like
the
first
drone
Вечный
дождь
или
вой
ветров.
Вперёд
на
спокойном,
как
медный
бро
Eternal
rain
or
the
howl
of
winds.
Forward,
calm
as
copper
armor
Выше
ворот,
холодный
блок,
да,
я
старомоден,
как
первый
дрон
Above
the
gates,
a
cold
block,
yes,
I'm
old-fashioned,
like
the
first
drone
Вечный
дождь
или
вой
ветров.
Вперёд
на
спокойном,
как
медный
бро
Eternal
rain
or
the
howl
of
winds.
Forward,
calm
as
copper
armor
Выше
ворот,
холодный
блок,
да,
я
старомоден,
как
первый
дрон
Above
the
gates,
a
cold
block,
yes,
I'm
old-fashioned,
like
the
first
drone
Вечный
дождь
или
вой
ветров.
Вперёд
на
спокойном,
как
медный
бро
Eternal
rain
or
the
howl
of
winds.
Forward,
calm
as
copper
armor
Да,
я
вечно
на
шифрах.
Сети,
блёсны,
наживка,
крючки,
подсекай,
тяни
Yes,
I'm
always
in
ciphers.
Nets,
lures,
bait,
hooks,
strike,
pull
Не
из
тех,
что
всегда
в
тени.
Стиль:
умеренный
оптимизм.
Пристегай,
тянись
Not
one
of
those
who
always
stay
in
the
shadows.
Style:
moderate
optimism.
Buckle
up,
reach
out
Пристегни
ремни,
сахар,
холестерин.
Life
летит
так,
аж
в
глазах
рябит
Fasten
your
seat
belts,
sugar,
cholesterol.
Life
flies
by,
it
makes
my
eyes
blur
После
нас
только
пустыри,
этот
узел
не
разрубить,
welcome
в
Лузервиль
After
us,
only
wastelands,
this
knot
cannot
be
untied,
welcome
to
Loserville
Спам
— варенье
из
бузины.
Испарения,
пузыри,
ядовитый
спирт
Spam
- elderberry
jam.
Vapors,
bubbles,
poisonous
alcohol
Сны
— иллюзий
лабиринт.
Оступился
раз
— замели.
Поменял
замки
Dreams
- a
labyrinth
of
illusions.
Stumbled
once
- swept
away.
Changed
the
locks
Быт
заходит
в
дом
с
козырных.
Псы
охотятся
на
связных,
вычисляя
скрипт
Everyday
life
enters
the
house
with
trump
cards.
Dogs
hunt
for
messengers,
calculating
the
script
Фразы
режут
на
лоскутки.
Иксы
— острые
козырьки.
Придержи
язык,
сын
Phrases
are
cut
into
shreds.
X's
- sharp
peaks.
Hold
your
tongue,
son
Кто
здесь
ты:
просто
позер-сфинкс
или
злой
мясник?
Who
are
you
here:
just
a
posing
sphinx
or
an
evil
butcher?
Снова
дождь
смыл
все
следы.
Город
— белый
лист.
В
ночь
макай
кисть,
чтобы
остыть
The
rain
washed
away
all
traces
again.
The
city
- a
blank
sheet.
Dip
your
brush
in
the
night
to
cool
down
На
холсты
перенести
в
красках
жизнь
и
суицид
To
transfer
life
and
suicide
to
canvases
in
colors
Это
мой
мир,
грустный
лейтмотив,
та
стальная
нить,
что
скрепляет
дни
This
is
my
world,
a
sad
leitmotif,
that
steel
thread
that
binds
the
days
together
Улицы
огни
манят
к
себе,
как
магнит.
Отвали,
если
залип
на
залив
The
city
lights
beckon
like
a
magnet.
Get
lost
if
you're
stuck
on
the
bay
Сотни
лиц
тут
сплелись
в
обелиск,
не
скули:
Нету
сил,
— соберись!
Hundreds
of
faces
here
intertwined
into
an
obelisk,
don't
whine:
I
have
no
strength,
- pull
yourself
together!
Ждём
прилив
у
перил,
сломан
лифт,
мятый
клифт,
пятый
диск,
комом
блин
We
wait
for
the
tide
at
the
railing,
broken
elevator,
crumpled
cliff,
fifth
disc,
a
lump
in
my
throat
Клином
клин,
мы
налили,
короли,
на
репит
летит
трек
или
мимо,
вниз
A
wedge
with
a
wedge,
we
poured,
kings,
the
track
flies
on
repeat
or
past,
down
Выше
ворот,
холодный
блок,
да,
я
старомоден,
как
первый
дрон
Above
the
gates,
a
cold
block,
yes,
I'm
old-fashioned,
like
the
first
drone
Вечный
дождь
или
вой
ветров.
Вперёд
на
спокойном,
как
медный
бро
Eternal
rain
or
the
howl
of
winds.
Forward,
calm
as
copper
armor
Выше
ворот,
холодный
блок,
да,
я
старомоден,
как
первый
дрон
Above
the
gates,
a
cold
block,
yes,
I'm
old-fashioned,
like
the
first
drone
Вечный
дождь
или
вой
ветров.
Вперёд
на
спокойном,
как
медный
бро
Eternal
rain
or
the
howl
of
winds.
Forward,
calm
as
copper
armor
Выше
ворот,
холодный
блок,
да,
я
старомоден,
как
первый
дрон
Above
the
gates,
a
cold
block,
yes,
I'm
old-fashioned,
like
the
first
drone
Вечный
дождь
или
вой
ветров.
Вперёд
на
спокойном,
как
медный
бро
Eternal
rain
or
the
howl
of
winds.
Forward,
calm
as
copper
armor
Выше
ворот,
холодный
блок,
да,
я
старомоден,
как
первый
дрон
Above
the
gates,
a
cold
block,
yes,
I'm
old-fashioned,
like
the
first
drone
Вечный
дождь
или
вой
ветров.
Вперёд
на
спокойном,
как
медный
бро
Eternal
rain
or
the
howl
of
winds.
Forward,
calm
as
copper
armor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HEAD
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.