Krec - Меседж - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - Меседж




Меседж
Message
Если мы на одной волне, опусти револьвер.
If we're on the same wavelength, girl, lower your revolver.
Тянет дымом с полей, и так, ман, живи до ста лет.
Smoke drifts from the fields, and so, man, live to be a hundred years old.
Хлеб на столе делим на всех, забивая казбек.
We share the bread on the table with everyone, lighting up a Kazbek cigarette.
Не важно, где ты был вчера, важно то, что ты здесь.
It doesn't matter where you were yesterday, what matters is that you're here now.
В окнах рассвет, битвы за нефть, бесконечный прогресс.
Dawn breaks in the windows, battles for oil, endless progress.
Люди ставят капканы, люди стреляют в людей.
People set traps, people shoot at people.
Хочешь пролезть, двигай быстрей, руби голову с плеч.
If you want to get through, move faster, cut off heads.
Выпиши чек другому, снова вернёшься не с чем.
Write a check to another, again you'll return with nothing.
Ряд электрических свечей, обесточенный быт.
A row of electric candles, a de-energized life.
Теперь это лишь экспонаты, что дремлют в пыли.
Now they're just exhibits, slumbering in dust.
Вторим мольбы за мир, пока не дошло до войны.
We echo prayers for peace until it comes to war.
Падая в омут злобы, видим её безлимит.
Falling into the abyss of anger, we see its limitless nature.
Точим клинки, клыки готовы, проверены в деле.
We sharpen our blades, fangs are ready, tested in action.
Новые жертвы дань богам, очаги эпидемий.
New victims - a tribute to the gods, the hearths of epidemics.
Хроники древних, поколение Пепси шлёт месседж.
Chronicles of the ancients, the Pepsi generation sends a message.
Важно иметь в сейфе ствол и аптечку.
It's important to have a gun and a first-aid kit in the safe.
Слышу кто-то стучится в дом, к нападению я готов.
I hear someone knocking on the house, I'm ready for an attack.
Привидение или дождь? Больше столько лет никого.
A ghost or the rain? No one's been here for so many years.
Слышу кто-то стучится вновь, к нападению я готов.
I hear someone knocking again, I'm ready for an attack.
Привидение или дождь? Больше столько лет никого.
A ghost or the rain? No one's been here for so many years.
Приговор подписан, высохли слёзы на солнце.
The sentence is signed, tears have dried in the sun.
Скоро осенью её голос узнаешь с полслова.
Soon, in autumn, you'll recognize her voice from a half-word.
Люди зомби, аномальная зона, весь город
People are zombies, an anomalous zone, the whole city
Был взорван, и тот, что выжил, остался здесь соло.
Was blown up, and the one who survived stayed here alone.
Бессонные ночи в висок, словно счётчик часов.
Sleepless nights beat against my temple, like a ticking clock.
Число забыто, стёрто кислотным дождём.
The number is forgotten, erased by acid rain.
Всё ждёшь, что кто-то придёт, пожалеет, поймёт.
You're still waiting for someone to come, to feel sorry, to understand.
Приём, в эфире только шипение волн.
Reception, - only the hiss of waves on the air.
Бескрайнее злобы писание сжёг по зиме,
I burned the endless scripture of anger in winter,
Согрел руки, в такой-то разрухе не грех.
Warmed my hands, - it's not a sin in such ruin.
Свирепствует ветер. Спустился в подвал, закурил.
The wind rages. I went down to the basement, lit a cigarette.
Как же так, брачо, теперь я тяну за двоих.
How did it happen, brother, now I'm pulling for both of us.
Уцелевший мундир, глоток отсыревшего кофе,
A surviving uniform, a sip of damp coffee,
Фото на полках, всё просрочено: йод и патроны.
Photos on the shelves, everything's expired: iodine and bullets.
Гордый потомок ищет повод прожить этот вторник.
A proud descendant seeks a reason to live through this Tuesday.
Скелет на кресле молчал, но всё помнил.
The skeleton in the chair was silent, but it remembered everything.
Слышу кто-то стучится в дом, к нападению я готов.
I hear someone knocking on the house, I'm ready for an attack.
Привидение или дождь? Больше столько лет никого.
A ghost or the rain? No one's been here for so many years.
Слышу кто-то стучится вновь, к нападению я готов.
I hear someone knocking again, I'm ready for an attack.
Привидение или дождь? Больше столько лет никого.
A ghost or the rain? No one's been here for so many years.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.