Paroles et traduction Krec - Наши тени
Догорает
закат,
отражаясь
в
глазах
The
sunset
fades,
reflecting
in
your
eyes
Оттолкнись
ото
дна,
привыкай
рисковать
Push
off
from
the
bottom,
get
used
to
taking
risks
Раскалённый
асфальт,
бесконечная
даль
Burning
asphalt,
endless
distance
Завтра
сладкий
расклад
или
на
голяках
Tomorrow's
a
sweet
deal
or
we're
broke
Ты
прости
нас
отец,
что
любили
не
тех
Forgive
us,
father,
for
loving
the
wrong
ones
Нужен
полный
детокс,
новый
иммунитет
Need
a
full
detox,
a
new
immunity
Через
волны
проблем
и
каскады
измен
Through
waves
of
problems
and
cascades
of
betrayals
Виним
чёртов
прогресс
и
всё
то,
что
извне
We
blame
this
damn
progress
and
everything
from
the
outside
Наш
тени,
растворятся,
как
водится,
в
полдень,
о
ноу
Our
shadows
will
dissolve,
as
usual,
at
noon,
oh
no
Среди
сотен
других
силуэтов
и
форм
Among
hundreds
of
other
silhouettes
and
forms
Что
рисует
плывущий
мираж
That
the
floating
mirage
draws
Эти
песни,
окрыляют
как
чистый
наркотик,
o
ноу
These
songs,
they
uplift
like
pure
dope,
oh
no
Подчиняют,
толкают
куда-то,
пьянят
They
control,
they
push
somewhere,
they
intoxicate
Убеждаем
себя,
всё
не
зря
We
convince
ourselves,
it's
not
all
in
vain
Не
зря,
мэн
Not
in
vain,
man
Слушай
гринго,
не
у
всех
в
мире
грин
кард
Listen,
gringo,
not
everyone
in
the
world
has
a
green
card
Не
для
каждого
жизнь
вечеринка
Life's
not
a
party
for
everyone
С
картинки,
с
блондинкой
From
a
picture,
with
a
blonde
Не
у
всех
есть
водитель,
страховка,
бассейн,
квартирка
Not
everyone
has
a
driver,
insurance,
a
pool,
an
apartment
Лужайка,
машинка
для
стирки,
ботинки
A
lawn,
a
washing
machine,
boots
В
джунглях
вместо
законов
инстинкты,
знаешь
In
the
jungle,
instincts
replace
laws,
you
know
Порой,
кажется,
заело
пластинку
Sometimes
it
feels
like
a
broken
record
И
жизнь
не
подруга,
подстилка,
накрыло,
настигло
нас
And
life's
not
a
friend,
a
mattress,
it
hit
us,
overwhelmed
us
Не
спасти,
не
скостить
сроков
Can't
save,
can't
reduce
the
sentence
Как
и
блока
следы
не
свести
хлоркой
Like
you
can't
erase
the
traces
of
the
block
with
bleach
Пали
в
оба
ока,
локо,
держи
фокус
Keep
your
eyes
peeled,
loco,
stay
focused
Голод,
ломка,
ради
дозы
клинок
к
горлу
Hunger,
withdrawal,
a
blade
to
the
throat
for
a
dose
Город
Бога,
коридоры
трущоб,
тропы
City
of
God,
slum
corridors,
paths
Терракотовые
будни,
бетон,
стёкла
Terracotta
everyday
life,
concrete,
glass
Хрупких
судеб,
под
ногами
в
дали
рокот
Of
fragile
destinies,
underfoot
in
the
distance,
the
rumble
Океана,
что
пускает
в
расход
волны
Of
the
ocean,
that
spends
the
waves
Наш
тени,
растворятся,
как
водится,
в
полдень,
о
ноу
Our
shadows
will
dissolve,
as
usual,
at
noon,
oh
no
Среди
сотен
других
силуэтов
и
форм
Among
hundreds
of
other
silhouettes
and
forms
Что
рисует
плывущий
мираж
That
the
floating
mirage
draws
Эти
песни,
окрыляют
как
чистый
наркотик,
o
ноу
These
songs,
they
uplift
like
pure
dope,
oh
no
Подчиняют,
толкают
куда-то,
пьянят
They
control,
they
push
somewhere,
they
intoxicate
Убеждаем
себя,
всё
не
зря
We
convince
ourselves,
it's
not
all
in
vain
Не
зря,
мэн
Not
in
vain,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artem Brovkov, Denis Kharlashin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.