Krec - Непогода - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - Непогода




Непогода
Bad Weather
Непогода за окном, бро, не повод. Я иду вперёд как бронепоезд.
Bad weather outside the window, babe, is no excuse. I'm moving forward like an armored train.
Смотри, что происходит, сити тонет в поток
Look what's happening, the city is drowning in streams
ах дождя, но ведь это наш стайл, наша доля.
of rain, but this is our style, our destiny.
Там спасают зонты, капюшоны парням, пешеходный рояль на дороге.
Umbrellas and hoods are saving the guys over there, a pedestrian piano on the road.
Дворы старых районов напомнят о многом
The courtyards of old districts will remind us of many things
отдельными кадрами с выцветших плёнок.
with separate frames from faded films.
Дома высушим ноги, обжигающий кофе и сотни историй.
At home, we'll dry our feet, enjoy scorching coffee and hundreds of stories.
Добавляю в блокнот зарисовки, сюжеты, портреты, осколк
I'm adding sketches, plots, portraits, shards
и из калейдоскопа.
from a kaleidoscope to my notebook.
Комментарии снобов капитальная злоба, засевшая в головах.
Comments from snobs capital malice stuck in their heads.
Телек сводит толпу с ума, сея всюду спам, вер
The TV drives the crowd crazy, sowing spam everywhere, I believe
я, что он вызовет резонанс.
it will cause a resonance.
Невский взлётная полоса. Но далёкий саунд, брат
Nevsky a runway. But the distant sound, honey,
, это торкает будто кайф.
it's hitting me like a high.
Моя формула на века, но тут нужно вникать, а не клацать всё кое-как.
My formula is eternal, but you need to delve into it, not just click everything haphazardly.
Суета не для нас. И пусть капл
The hustle isn't for us. And let the drops
и пронзают плащи, прибивая к дороге пыль.
pierce through the raincoats, pinning dust to the road.
Пишу строки, веду эфир. Ежедневный флирт с музой, я жду её позывных.
I write lines, I lead the broadcast. A daily flirt with the muse, I'm waiting for her call signs.
Дрожь земли, словно взрыв. Гроза, вспышки молний в небесах
The earth trembles like an explosion. Thunderstorm, flashes of lightning in the skies
рассекли асфальт.
split the asphalt.
Сколько времени на часах пофиг если была искра, точно не буду спать.
I don't care what time it is on the clock if there was a spark, I definitely won't sleep.
Фьюз последний бойскут, бро. Идём за мной, тут не главное комфорт.
Fuse the last Boy Scout, babe. Follow me, comfort isn't the main thing here.
Этот бит новый тайм-код. Снимем кино о том, как в Пи провели ночь.
This beat is a new timecode. Let's make a movie about how we spent the night in Piter.
Припев –2 раза
Chorus –2 times
Это магия мокрых крыш
This is the magic of wet roofs
Магнитом.
A magnet.
Когда большинство окон спит
When most windows are asleep
Лови кайф.
Catch the buzz.
Кто-то доме в тепле засыпает под телек, считая выручку и потери,
Someone falls asleep at home in the warmth under the TV, counting profits and losses,
Тягает гантели или лепит пельмени, добивая здоровье третьесортн
Lifts weights or sculpts dumplings, finishing off their health with third-rate
ым портвейном.
port wine.
Люди следуют трендам, телефоны, девайсы, погоня, модельный ряд.
People follow trends, phones, gadgets, the chase, model range.
Потом бегают на нулях. Тамагочи заменит для дочки поводыря.
Then they run on fumes. A Tamagotchi will replace a guide dog for their daughter.
Чья вина думай сам, ман. Червь взломал бан
Whose fault is it, think for yourself, man. The worm hacked the
к, аппетит и сон снова пропал.
bank, appetite and sleep are gone again.
Вроде был неплохой план, но теперь этот вопр
It seemed like a good plan, but now this question
ос в голове засел, будто бомба.
is stuck in my head like a bomb.
Питер воет как волк, бьёт в окна блока чёрный дракон.
Peter howls like a wolf, a black dragon beats against the windows of the block.
Холод ... тучи идут толпой, дождь.
Cold ... clouds are coming in crowds, rain.
Шаг на мокрый балкон, тапки, музон и блокнот, кофе глоток.
Step onto the wet balcony, slippers, music and a notebook, a sip of coffee.
Пофиг на кислый прогноз. Городу низкий поклон, мы за тобой прём в бой.
Forget the sour forecast. A low bow to the city, we're going into battle for you.
Бешенный шторм, свет из-за бежевых штор манит теплом.
A frantic storm, the light from behind the beige curtains beckons with warmth.
Верю, всё будет тип-топ, бро, и каждый получит своё, ёп!
I believe everything will be tip-top, babe, and everyone will get what they deserve, yo!
Отлучусь на часок, пока район видит сон под золотой листвой.
I'll be away for an hour, while the district sleeps under golden foliage.
Где-то редкие контуры сов промелькнут, может что-то стряслось.
Somewhere the rare outlines of owls will flash by, maybe something happened.
Кровь или просто вино на асфальте под утро не скажет никто.
Blood or just wine on the asphalt no one will tell by morning.
Улицы будут хранить эту тайны отныне, а улики все смоет дождём.
The streets will keep these secrets from now on, and the rain will wash away all the evidence.
Припев –2 раза
Chorus –2 times
Это магия мокрых крыш
This is the magic of wet roofs
Магнитом.
A magnet.
Когда большинство окон спит
When most windows are asleep
Лови кайф.
Catch the buzz.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.