Krec - Обелиск - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - Обелиск




Обелиск
Obelisk
Это мой обелиск, опалённые крылья любви, видел мир иным.
This is my obelisk, the scorched wings of love, saw the world differently.
Я в их глазах лишь выродок. Ямы вырыты уже давно и ждут впереди.
I am just a freak in their eyes. Pits are already dug and waiting ahead.
Что-то вторят не в ритм, угрожают, кричат, матерятся и в пене рты.
They chant out of rhythm, threaten, shout, curse with foaming mouths.
Поколение Пи заклеймит тебя, сделай лишь шаг за периметр.
Generation P will brand you, just take a step beyond the perimeter.
Серый день на репит, среднем будь, или пулей исправят статистику.
Gray day on repeat, be average, or a bullet will correct the statistics.
Пополняя ряды, молодые себе выбирают епископов.
Joining the ranks, the young choose their bishops.
Выйти из колеи, заблудится и может найти что-то новое.
To get off the track, get lost and maybe find something new.
Я плюю на лимит, в одинаковых зомби идущих колоннами.
I spit on the limit, on the identical zombies marching in columns.
Эй, давай, не реви. Время есть и чернила, а значит поборемся.
Hey, come on, don't cry. We have time and ink, so let's fight.
Всё по воле судьбы, уже многие спросы идёт дани из космоса.
Everything is by the will of fate, many demands are already being paid tribute from space.
Что-то ноет в груди, обостряется осенью, хочется в поезд сесть.
Something aches in the chest, it gets worse in autumn, I want to get on a train.
Умоляю, клянись, когда кончатся поиски, брачо, прикончи нас.
Please, swear, when the search is over, brother, finish us off.
Что толкает вперёд, на тонкий лёд отправиться с последней станции?
What pushes us forward, to embark on thin ice from the last station?
Там, в одном из миров - я найду то, что ищу, ну а пока спешу вверх.
There, in one of the worlds - I will find what I am looking for, but for now I am rushing upwards.
Что толкает вперёд, на тонкий лёд отправиться с последней станции?
What pushes us forward, to embark on thin ice from the last station?
Там, в одном из миров - я найду то, что ищу, ну а пока спешу вверх.
There, in one of the worlds - I will find what I am looking for, but for now I am rushing upwards.
Все мы пыль, бро, просто фантики. Обитатели земли нашей матери.
We are all dust, bro, just wrappers. Inhabitants of the earth - our mother.
Здесь романтики и предатели мерятся кинжалами или платьями.
Here romantics and traitors measure themselves with daggers or dresses.
Доверять лишь себе это правило. Ухмылялись в плакаты и баннеры
Trust only yourself - this is the rule. They grinned at posters and banners
Ртами рваными, зря мол паришься, твоя тема это пьеска для барышень.
With torn mouths, in vain you worry, your theme is a play for young ladies.
Вот бебашенный мэн, ты куда полез? Ваши правила вилами по воде.
Here's a crazy man, where are you going? Your rules are written on water.
По вине или без я беру билет, что уносит в метели, где [гебугелен].
Guilty or not, I take a ticket that carries away into the blizzards, where [??? - unclear word, requires context].
Только вверх, к ледникам, высечь на века каме
Only upwards, to the glaciers, to carve for centuries a stone
нный обелиск, где не абы как.
obelisk, where not just anyhow.
Задыхаясь подняться за облака, чтобы выбить рассвет свой или закат.
Gasping for breath to rise above the clouds, to knock out your own sunrise or sunset.
Что толкает вперёд, на тонкий лёд отправиться с последней станции?
What pushes us forward, to embark on thin ice from the last station?
Там, в одном из миров - я найду то, что ищу, ну а пока спешу вверх.
There, in one of the worlds - I will find what I am looking for, but for now I am rushing upwards.
Что толкает вперёд, на тонкий лёд отправиться с последней станции?
What pushes us forward, to embark on thin ice from the last station?
Там, в одном из миров - я найду то, что ищу, ну а пока спешу вверх.
There, in one of the worlds - I will find what I am looking for, but for now I am rushing upwards.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.