Paroles et traduction Krec - Патроны
Нас
вдохновляют
судьбы,
люди
с
серьёзным
зарядом,
We're
inspired
by
destinies,
people
with
a
serious
charge,
Что
в
своё
дело
как
деревья
врастают
корнями.
Who,
like
trees,
grow
their
roots
deep
into
their
cause.
Сквозь
передряги,
варианты
сорваться
и
сгинуть,
Through
hardships,
options
to
fall
and
perish,
Там
на
изгибах
жизни
где-то
увязнуть
в
трясине.
To
get
stuck
in
the
mud
somewhere
on
life's
curves.
Странные
мысли
словно
гризли
когтистые
лапы.
Strange
thoughts
like
grizzly
bear's
clawed
paws.
Старые
раны,
скрип
пера
по
бумаге
под
лампой.
Old
wounds,
the
creak
of
a
pen
on
paper
under
the
lamp.
Полуподвалы,
андеграунд
холодный,
коварный.
Basements,
the
underground,
cold
and
treacherous.
Утро
в
канаве.
Плохо
так,
будто
сбили
трамваем.
Morning
in
a
ditch.
Feeling
awful,
like
I
got
hit
by
a
tram.
Пишем
коряво,
в
аттестате
едва
9 классов.
We
write
clumsily,
barely
9 grades
in
the
certificate.
Падать
не
трудно,
трудно
выкупить
душу
из
рабства.
It's
not
hard
to
fall,
it's
hard
to
redeem
your
soul
from
slavery.
Чистая
правда
там,
где
грязная
ругань
и
накипь.
Pure
truth
is
where
there's
dirty
swearing
and
scum.
Я
загляну
сюда
когда-нибудь,
мам,
в
белых
найках.
I'll
come
back
here
someday,
Mom,
in
white
Nikes.
Памяти
якорь
тянет,
таймер
звучит
всё
фатальней.
The
anchor
of
memory
pulls,
the
timer
sounds
more
and
more
fatal.
Если
не
поднимаешь
планку
так
просто
размякнуть.
If
you
don't
raise
the
bar,
it's
so
easy
to
go
soft.
Да,
я
бездарность,
но
по-прежнему
сильно
стараюсь
Yes,
I'm
talentless,
but
I
still
try
hard
Сдвинуть
стандарты
рамок,
выкинув
дряхлый
скафандр.
To
shift
the
standards
of
the
framework,
throwing
away
the
decrepit
spacesuit.
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
Быт
наступает
ботинком
на
горло.
Everyday
life
steps
on
your
throat
with
a
boot.
Вон
те,
кто
сдались,
плетутся
колонной.
Those
who
gave
up
are
trailing
in
a
column
over
there.
Глупо
ждать
фору
– в
передышках
считаем
патроны.
It's
foolish
to
wait
for
a
head
start
– we
count
cartridges
during
breaks.
Бро,
этот
трек
будто
весточка
с
фронта.
Bro,
this
track
is
like
a
message
from
the
front.
Этот
альбом
и
трек
для
тех,
в
ком
запал
ещё
есть.
This
album
and
track
are
for
those
who
still
have
the
fire
within.
Выползай
из
щелей
– злой
оскал,
тощий
лев.
Crawl
out
of
the
cracks
– an
angry
grin,
a
skinny
lion.
На
щите
лучше,
чем
потом
сожалеть
в
тишине,
Better
on
your
shield
than
to
regret
in
silence
later,
Разжиреть,
молча
пряча
свои
бока
под
шинель.
Getting
fat,
silently
hiding
your
sides
under
your
greatcoat.
Пошлый
блеф,
мол,
всё
то,
что
гордо
мы
чтим,
прошлый
век.
Vulgar
bluff,
they
say
everything
we
proudly
honor
is
the
past
century.
Ложемент
ещё
полон
вооруженных
идей.
The
magazine
is
still
full
of
armed
ideas.
Хочешь
верь,
наш
рэп
– не
лапша
на
ушах
бешамель,
Believe
it
or
not,
our
rap
isn't
béchamel
noodles
on
your
ears,
Нашатырь
для
души,
а
не
пизд*ж
подшофе.
It's
smelling
salts
for
the
soul,
not
drunken
bullshit.
Куршевель
ждёт
в
финале
вряд
ли
– скорей,
Шоушенк.
Courchevel
is
unlikely
waiting
at
the
finish
line
– more
like
Shawshank.
Тридцать
шесть
chambers,
путь
к
мечте,
может
ты
– новый
чемп.
Thirty-six
chambers,
the
path
to
a
dream,
maybe
you're
the
new
champ.
ЧСВ
шкалит
или
старый
фундамент
прочней.
Ego
is
off
the
charts,
or
the
old
foundation
is
stronger.
Кто
исчез
в
битвах
с
эго
своим,
исчез
насовсем.
Those
who
disappeared
in
battles
with
their
own
ego
are
gone
forever.
Бой
здесь,
в
голове,
бро,
двадцать
четыре
на
семь.
The
fight
is
here,
in
the
head,
bro,
twenty-four
seven.
Вновь
страх
гонит
планы
как
обречённых
на
смерть.
Fear
drives
plans
again
like
those
doomed
to
die.
Раздуй
это
пламя,
мысли
отрядами
в
лес.
Fan
this
flame,
thoughts
like
troops
into
the
forest.
Все
мы
партизаны,
но
в
своей
личной
войне.
We
are
all
partisans,
but
in
our
own
personal
war.
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
Быт
наступает
ботинком
на
горло.
Everyday
life
steps
on
your
throat
with
a
boot.
Вон
те,
кто
сдались,
плетутся
колонной.
Those
who
gave
up
are
trailing
in
a
column
over
there.
Глупо
ждать
фору
– в
передышках
считаем
патроны.
It's
foolish
to
wait
for
a
head
start
– we
count
cartridges
during
breaks.
Бро,
этот
трек
будто
весточка
с
фронта.
Bro,
this
track
is
like
a
message
from
the
front.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
АТОМ
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.