Paroles et traduction Krec - Пепел
Давай
закроемся
в
одной
из
комнат
Let's
close
ourselves
in
one
of
the
rooms
Заброшенного
дома,
чтобы
вспомнить
тот
кайф.
Of
an
abandoned
house,
to
remember
that
high.
Классика
девяностых,
смех
и
дым
до
утра.
Nineties
classics,
laughter
and
smoke
till
dawn.
Знаешь,
мне
как-то
пофиг,
кто
там
был
из
нас
прав.
You
know,
I
don't
really
care
who
was
right
between
us.
Всё
это
- пепел.
It's
all
ashes.
Давай
закроемся
в
одной
из
комнат
Let's
close
ourselves
in
one
of
the
rooms
Заброшенного
дома,
чтобы
вспомнить
тот
кайф.
Of
an
abandoned
house,
to
remember
that
high.
Классика
девяностых,
смех
и
дым
до
утра.
Nineties
classics,
laughter
and
smoke
till
dawn.
Знаешь,
мне
как-то
пофиг,
кто
там
был
из
нас
прав.
You
know,
I
don't
really
care
who
was
right
between
us.
Всё
это
- пепел.
It's
all
ashes.
Нету
слюны,
сверни,
ещё
один
квартал
направо.
No
saliva,
roll
it
up,
one
more
block
to
the
right.
Команда
странных
талантов,
грандиозных
планов
A
team
of
strange
talents,
grandiose
plans
В
парадных
спор
среди
равных
чаще
в
сфере
рапа.
In
the
hallways,
disputes
among
equals,
mostly
in
the
realm
of
rap.
Царапали
стены
от
Невского
до
Ветеранов.
Scratching
walls
from
Nevsky
to
Veteranov.
Широкий
маркер
кроет
парты
по
полям
тетради,
A
wide
marker
covers
desks
on
the
margins
of
notebooks,
Вместо
диктантов
тэги,
скетчи
разных
персонажей.
Instead
of
dictations,
tags,
sketches
of
different
characters.
Чем
дальше,
тем
больше
панчей,
наш
громче
кашель,
The
further,
the
more
punches,
our
cough
louder,
Горячий,
мать
по
рукам
— средство
от
всех
болячек.
Hot,
mom
on
the
hands
- a
remedy
for
all
ailments.
Джуманджи,
нету
машин,
даже
на
жизнь,
Jumanji,
no
cars,
not
even
for
life,
Этажи,
город
зажатый
дюжиной
пружин.
Floors,
a
city
squeezed
by
a
dozen
springs.
Кружил,
верил
на
слово,
запросто
сотни
раз
I
circled,
believed
in
words,
easily
hundreds
of
times
Чужим
открывал
двери,
в
сердце
теперь
дыра.
Opened
doors
to
strangers,
now
there's
a
hole
in
my
heart.
Вся
эта
правда
лишь
на
пыльных
слайдах.
All
this
truth
is
only
on
dusty
slides.
Тайна
тёмных
чуланов
за
семью
замками,
The
secret
of
dark
closets
behind
seven
locks,
Камень,
чьи
грани
служат
мне
напоминанием
A
stone
whose
facets
serve
as
a
reminder
to
me
Главы
минувших
лет,
лики
в
застывшей
лаве.
Chapters
of
past
years,
faces
in
frozen
lava.
Давай
закроемся
в
одной
из
комнат
Let's
close
ourselves
in
one
of
the
rooms
Заброшенного
дома,
чтобы
вспомнить
тот
кайф.
Of
an
abandoned
house,
to
remember
that
high.
Классика
девяностых,
смех
и
дым
до
утра.
Nineties
classics,
laughter
and
smoke
till
dawn.
Знаешь,
мне
как-то
пофиг,
кто
там
был
из
нас
прав.
You
know,
I
don't
really
care
who
was
right
between
us.
Всё
это
- пепел.
It's
all
ashes.
Давай
закроемся
в
одной
из
комнат
Let's
close
ourselves
in
one
of
the
rooms
Заброшенного
дома,
чтобы
вспомнить
тот
кайф.
Of
an
abandoned
house,
to
remember
that
high.
Классика
девяностых,
смех
и
дым
до
утра.
Nineties
classics,
laughter
and
smoke
till
dawn.
Знаешь,
мне
как-то
пофиг,
кто
там
был
из
нас
прав.
You
know,
I
don't
really
care
who
was
right
between
us.
Всё
это
- пепел.
It's
all
ashes.
Режет
глаза,
прими
ещё
пару
опасных,
браза.
It
cuts
my
eyes,
take
a
couple
more
dangerous
ones,
bro.
При
баксах
друзей
как
грязи,
чуть
что
— разбежались,
With
bucks,
friends
like
dirt,
if
anything
- they
scattered,
Поджали
хвосты,
в
кусты
от
пустых
обещаний
Tucked
their
tails,
into
the
bushes
from
empty
promises
Клещами
будто
тянули,
под
дулом
пищали.
They
pulled
like
ticks,
under
the
barrel
of
a
gun.
Ржали
дворы,
где
мы
замешались
с
вещами,
Courtyards
laughed
where
we
were
mixed
up
with
things,
Вас
всех
же
точи
ни
капу,
что
нужно
для
счастья.
All
of
you
are
sharpening
cabbage,
what
is
needed
for
happiness.
Исчадие
ада
— ворчание
бабок.
Как
так
The
fiend
of
hell
- the
grumbling
of
grandmas.
How
so
Зима
уходит
плавно,
айда
на
плата.
Winter
is
leaving
smoothly,
let's
go
to
the
platform.
Глотаем
Балтику
3,
тринитрин,
кома.
We
swallow
Baltika
3,
trinitrine,
coma.
В
омут
с
головой,
проспать
всё,
нам
встать
в
лом,
ман.
Into
the
pool
with
our
heads,
sleep
through
everything,
we
don't
want
to
get
up,
man.
Ё-моё,
да
что
со
мной,
— кричал
мне
Антон.
Yo-my,
what's
wrong
with
me,
- Anton
shouted
to
me.
Поток
мыслей,
рифмы
льются
дивной
рекой.
Stream
of
thoughts,
rhymes
flow
like
a
wondrous
river.
Время
делило,
разрывало
трио,
Time
divided,
tore
the
trio,
Искрились
контакты
плата,
отключались
крылья.
The
contacts
of
the
board
sparkled,
the
wings
were
turned
off.
В
каминах
горели
письма,
диски,
смятый
Winston.
Letters,
discs,
crumpled
Winston
burned
in
the
fireplaces.
Девиз
тех
лет
— осколки
разбитых
сервизов.
The
motto
of
those
years
- shards
of
broken
services.
Давай
закроемся
в
одной
из
комнат
Let's
close
ourselves
in
one
of
the
rooms
Заброшенного
дома,
чтобы
вспомнить
тот
кайф.
Of
an
abandoned
house,
to
remember
that
high.
Классика
девяностых,
смех
и
дым
до
утра.
Nineties
classics,
laughter
and
smoke
till
dawn.
Знаешь,
мне
как-то
пофиг,
кто
там
был
из
нас
прав.
You
know,
I
don't
really
care
who
was
right
between
us.
Всё
это
- пепел.
It's
all
ashes.
Давай
закроемся
в
одной
из
комнат
Let's
close
ourselves
in
one
of
the
rooms
Заброшенного
дома,
чтобы
вспомнить
тот
кайф.
Of
an
abandoned
house,
to
remember
that
high.
Классика
девяностых,
смех
и
дым
до
утра.
Nineties
classics,
laughter
and
smoke
till
dawn.
Знаешь,
мне
как-то
пофиг,
кто
там
был
из
нас
прав.
You
know,
I
don't
really
care
who
was
right
between
us.
Всё
это
- пепел.
It's
all
ashes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.