Paroles et traduction Krec - По правилам
По правилам
According to the rules
Для
кого-то
мы
лишь
аватары
в
сети,
единицы,
нули,
братка.
For
some,
we
are
just
avatars
on
the
web,
ones,
zeros,
bro.
Товары
со
скидкой
в
гипермаркете
или
пицца
на
вынос.
Discounted
products
at
the
hypermarket
or
pizza
to
take
away.
Что-то
давно
не
видно
новинок
– обидно,
устарел
как
бобина
кумир
твой.
Something
has
not
been
seen
for
a
long
time
- it's
a
shame,
your
idol
is
outdated
like
a
reel.
Ведь
помню,
бомбил
хит
за
хитом
– просто
выдохся,
высох.
After
all,
I
remember
bombing
hit
after
hit
– I
just
ran
out
of
steam,
dried
up.
Где
кураж
тот
и
вызов
в
глазах,
где
те
чувства,
что
куп
Where
is
the
courage
and
the
challenge
in
the
eyes,
where
are
the
feelings
that
buy
летами
грели
нас?
Have
you
been
warming
us
for
years?
Та
любовь,
будто
пелена,
растворилась
в
дел
That
love,
like
a
veil,
dissolved
into
del
ах,
в
суете
вечной
кто
куда.
Ah,
in
the
eternal
bustle
of
who's
where.
Уже
долго
не
вспоминал
те
тёплые
времена.
Годы,
увы,
летят.
I
haven't
thought
about
those
warm
times
for
a
long
time.
Alas,
the
years
are
flying
by.
Были
молоды,
по
ладам
пальцами
стёртыми
до
утра,
кофе
без
молока.
We
were
young,
fingers
worn
out
until
morning,
coffee
without
milk.
Скажи,
кто
нас
избаловал
так,
что
не
прёт
нифига?
Эт
Tell
me,
who
spoiled
us
so
much
that
it
doesn't
matter?
Et
о
больно
осознавать.
Oh,
it
hurts
to
realize.
Все
таланты
на
небесах,
разрушение,
суисайд.
Ценим,
лишь
потеряв.
All
the
talents
in
heaven,
destruction,
suicide.
We
appreciate
it
only
by
losing
it.
Прогибаться
не
вариант,
наливай,
давай,
горевать
нам
ведь
н
Bending
is
not
an
option,
pour
it,
come
on,
we
don't
grieve
е
привыкать.
Get
used
to
it.
Перетрём
за
всё,
корефан,
ещё
Колы
и
коньяка,
вынесем
мини-бар.
We'll
pay
for
everything,
korefan,
more
Coke
and
cognac,
we'll
take
out
the
mini-bar.
Строим
планы
как
Бонапарт,
стучим
в
грудь
будто
We
make
plans
like
Bonaparte,
we
knock
on
the
chest
as
if
барабан,
марки
по
городам.
drum,
stamps
by
city.
Где
на
карте
наш
парадайз,
всюду
пранки
и
школота,
кругом
голова.
Where
is
our
paradise
on
the
map,
there
are
pranks
and
schoolboys
everywhere,
my
head
is
spinning.
Странный
юмор
и
плагиат.
Тру
на
свалке
теперь
как
хлам
среди
колымаг.
Strange
humor
and
plagiarism.
Tru
in
the
landfill
is
now
like
trash
among
the
wrecks.
Ман,
ты
максимум
экспонат,
образец
редкой
ДНК.
Man,
you
are
a
maximum
exhibit,
a
sample
of
rare
DNA.
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
По
правилам
игры
будь
готов
одиноким
стать,
According
to
the
rules
of
the
game,
be
ready
to
become
lonely,
Принять
гордо
яд
и
сталь,
Take
poison
and
steel
proudly,
Идти
между
острых
скал
миража,
Walk
between
the
sharp
cliffs
of
the
mirage,
Что
ускользают
вечно.
That
they
slip
away
forever.
Ну
ты
как,
старичок?
Вижу,
время
течёт
своим
How
are
you,
old
man?
I
see
that
time
is
passing
its
own
way
ходом
и,
может
быть,
скоро
And
maybe
soon
Мы
покорно
изменим
аккорды
на
соло,
закругляясь
на
коду.
We
will
dutifully
change
the
chords
to
solos,
rounding
off
the
coda.
Запивая
снотворным,
ругая,
будто
сапожник,
детей
и
смартфоны.
Drinking
sleeping
pills,
scolding
children
and
smartphones
like
a
shoemaker.
Этот
день
не
запомнит,
он
сотрётся
из
базы
обученным
ботом.
He
will
not
remember
this
day,
he
will
be
erased
from
the
database
by
a
trained
bot.
А
пока
стелю
плотно
волокна,
я
крок
на
болотах
бетонного
логова.
In
the
meantime,
I'm
laying
fibers
tightly,
I'm
a
croc
in
the
swamps
of
a
concrete
lair.
Сын
холодного
города,
падаван
ордена
двух
иксов,
гордый
как
самурай.
Son
of
the
cold
city,
padawan
of
the
Order
of
the
two
X's,
proud
as
a
samurai.
Между
глаз
кладу
в
аккурат
пули
троллям
и
колдунам.
Сходу
ловлю
кураж.
I
put
bullets
between
my
eyes
for
trolls
and
wizards.
I
immediately
catch
the
courage.
Моя
Кухня
лишь
конура
для
кого-то,
тарабарщина,
хуже
каши
из
топора.
My
Kitchen
is
just
a
kennel
for
someone,
gibberish,
worse
than
porridge
from
an
axe.
Вот
послание
поварам
всем,
кто
варит
стафф
по
ночам,
может
пора
начать
Here's
a
message
to
the
chefs
to
all
those
who
cook
staff
at
night,
maybe
it's
time
to
start
Не
рычать
на
людей,
а
качать
за
идею
квартал,
забывая
который
час.
Not
to
growl
at
people,
but
to
rock
the
block
for
the
idea,
forgetting
what
time
it
is.
Суть
– не
впарить
какой-то
чай,
ман,
с
левой
кучей
дерьма,
а
нор
The
point
is
not
to
sell
some
tea,
man,
with
a
left
pile
of
shit,
but
a
hole
мальный
продвинуть
вайб.
a
small
way
to
promote
the
vibe.
Если
чушь
несу
– вырубай,
если
кайф,
nigga,
дай
five,
это
наш
буд
If
I'm
talking
nonsense,
turn
it
off,
if
you're
high,
nigga,
give
me
five,
this
is
our
bud
По
правилам
игры
будь
готов
одиноким
стать,
According
to
the
rules
of
the
game,
be
ready
to
become
lonely,
Принять
гордо
яд
и
сталь,
Take
poison
and
steel
proudly,
Идти
между
острых
скал
миража,
Walk
between
the
sharp
cliffs
of
the
mirage,
Что
ускользают
вечно.
That
they
slip
away
forever.
По
правилам
игры
будь
готов
одиноким
стать
(одиноким
стать),
According
to
the
rules
of
the
game,
be
ready
to
become
lonely
(to
become
lonely),
Принять
гордо
яд
и
сталь
(принять
яд
и
сталь),
Take
poison
and
steel
proudly
(take
poison
and
steel),
Идти
между
острых
скал
миража,
Walk
between
the
sharp
cliffs
of
the
mirage,
Что
ускользают
вечно.
That
they
slip
away
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HEAD
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.