Krec - Подготовка - traduction des paroles en allemand

Подготовка - Krectraduction en allemand




Подготовка
Vorbereitung
Город прошел через артподготовку
Die Stadt hat eine Artillerievorbereitung durchgemacht
Искусство сидит подкоркой, в глубоком подполье
Die Kunst sitzt unter der Rinde, im tiefen Untergrund
Кто понял - тот понял, хватит вопросов, упреков
Wer es verstanden hat, hat es verstanden, genug der Fragen, der Vorwürfe
Искусство свободно минует проформы
Die Kunst umgeht frei die Formalitäten
В потоке нейронов рождаются строки
Im Fluss der Neuronen entstehen Zeilen
Наброски, сюжеты, макеты, аккорды
Skizzen, Sujets, Modelle, Akkorde
Попробуй поверить, открыться по новой
Versuche zu glauben, dich neu zu öffnen, meine Süße
Как правило боги приходят к голодным
In der Regel kommen die Götter zu den Hungrigen
Ментальные спазмы, фантомные боли
Mentale Krämpfe, Phantomschmerzen
Абстрактные вспышки и кадры из хроник
Abstrakte Blitze und Bilder aus Chroniken
Суровые будни, угрюмые блоки
Raue Alltage, düstere Blocks
Минорные треки, нуарные плёнки
Moll-lastige Tracks, Noir-Filme
Прожжённые сигой, заместо уроков
Mit Zigaretten durchgebrannt, anstelle von Unterricht
Искусство приходит как злой участковый
Die Kunst kommt wie ein böser Polizist
Внезапно, запоем, запомнишь на долго
Plötzlich, exzessiv, du wirst es lange nicht vergessen, meine Liebe
Тяжёлое чувство, тревожное соло
Schweres Gefühl, beunruhigendes Solo
Узоры на стенах домов и вагонов
Muster an den Wänden von Häusern und Waggons
Сплетаясь как кобры, работают фоном
Verflechten sich wie Kobras, wirken im Hintergrund
Меняют погоду, отдельных прохожих
Verändern das Wetter, einzelne Passanten
Художник мечтает подняться над прошлым
Der Künstler träumt davon, sich über die Vergangenheit zu erheben, meine Holde
Узоры на стенах домов и вагонов
Muster an den Wänden von Häusern und Waggons
Сплетаясь как кобры, работают фоном
Verflechten sich wie Kobras, wirken im Hintergrund
Меняют погоду, отдельных прохожих
Verändern das Wetter, einzelne Passanten
Художник мечтает подняться над прошлым
Der Künstler träumt davon, sich über die Vergangenheit zu erheben, meine Liebste
Город прошел через фазу распада
Die Stadt hat eine Phase des Zerfalls durchgemacht
Искусство намеков, подсказок, пасхалок
Die Kunst der Andeutungen, Hinweise, Easter Eggs
Посланий на скалах, царапин ногтями
Botschaften auf Felsen, Kratzer mit Nägeln
Кирпичным обломком, окурком, ключами
Mit Ziegelbruchstücken, Zigarettenstummeln, Schlüsseln
Клочками бумаги, комками жвачки
Mit Papierfetzen, Kaugummiklumpen
Искусство созвучно, поштучно, удачно
Die Kunst ist klangvoll, einzeln, gelungen
Первично, трагично, публично распято
Ursprünglich, tragisch, öffentlich gekreuzigt
В каком-то из актов немого спектакля
In irgendeinem Akt eines stummen Schauspiels, meine Schöne
Летальная правда, легальная травля
Tödliche Wahrheit, legale Hetze
Законная ловля, знакомые грабли
Legales Fangen, bekannte Harken
Холодные взгляды, токсичные фразы
Kalte Blicke, toxische Phrasen
Закрытые чаты, публичные казни
Geschlossene Chats, öffentliche Hinrichtungen
Мозаика событий, фигуры из гипса
Mosaik der Ereignisse, Figuren aus Gips
Гранитные стелы, бессчетные гильзы
Granitstelen, unzählige Hülsen
Красивые жесты, угасшие жизни
Schöne Gesten, erloschene Leben
Невинные жертвы, имперской франшизы
Unschuldige Opfer der imperialen Franchise
Узоры на стенах домов и вагонов
Muster an den Wänden von Häusern und Waggons
Сплетаясь как кобры, работают фоном
Verflechten sich wie Kobras, wirken im Hintergrund
Меняют погоду, отдельных прохожих
Verändern das Wetter, einzelne Passanten
Художник мечтает подняться над прошлым
Der Künstler träumt davon, sich über die Vergangenheit zu erheben, meine Liebste
Узоры на стенах домов и вагонов
Muster an den Wänden von Häusern und Waggons
Сплетаясь как кобры, работают фоном
Verflechten sich wie Kobras, wirken im Hintergrund
Меняют погоду, отдельных прохожих
Verändern das Wetter, einzelne Passanten
Художник мечтает подняться над прошлым
Der Künstler träumt davon, sich über die Vergangenheit zu erheben, meine Süße





Writer(s): руслан мухамедов, артём бровков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.