Paroles et traduction Krec - Рядовой
Мы
принимаем
бой.
Ещё
с
детства
запало:
We
accept
the
fight.
It's
been
ingrained
since
childhood:
Дело
за
малым,
действуй
или
исчезнешь
как
мамонт.
It's
a
small
matter,
act
or
vanish
like
a
mammoth.
Жизнь
– не
подарок,
судьба
крутит
своё
оригами.
Life's
no
gift,
fate
twists
its
origami.
Что
есть
на
старте
изначально
– не
список
регалий.
What
you
start
with
isn't
a
list
of
accolades.
Мы
собираем
себя
сами,
куём
из
железа,
We
build
ourselves,
forge
from
iron,
Чтобы
стоять
будто
атланты
среди
однодневок,
To
stand
like
titans
among
mayflies,
Против
теченья,
генов
предков,
законов
Вселенной.
Against
the
current,
ancestral
genes,
and
universal
laws.
Брат
вырывается
в
основу
из
подмастерья
Brother
breaks
through
from
apprentice
to
mainstay
Со
скамейки
запасных,
не
без
скрипов
в
коленях.
From
the
bench,
not
without
creaks
in
the
knees.
Вырви
победу,
не
колеблясь,
у
финишной
ленты.
Snatch
victory,
without
hesitation,
at
the
finish
line.
Грифы-гиены
кружат,
ждут
чьё-то
тело
к
обеду,
Vulture-hyenas
circle,
awaiting
someone's
body
for
dinner,
Хейтят,
смакуют
сплетни,
делят
на
чёрных
и
белых.
They
hate,
savor
gossip,
divide
into
black
and
white.
Время
бесценно,
я
пакую
моменты
в
куплеты,
Time
is
precious,
I
pack
moments
into
verses,
Словно
патроны,
но
с
эффектом
сигнальной
ракеты.
Like
cartridges,
but
with
the
effect
of
a
flare.
Можешь
не
верить.
Да,
Fuze
всё
ещё
бредит
идеей
You
may
not
believe
it.
Yes,
Fuze
still
clings
to
the
idea
Той,
что
толкает
за
пределы
как
внутренний
тренер.
The
one
that
pushes
beyond
limits
like
an
inner
coach.
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
Пускай
твердят,
что
тебе
не
дано.
Let
them
say
you're
not
meant
for
it.
Отставить,
но
не
встать
в
строй,
рядовой!
Stand
down,
but
don't
fall
in
line,
private!
Трус
сам
подпишет
любой
приговор.
A
coward
will
sign
any
sentence
himself.
Гоу!
Идём
к
мечте
вперёд
ка
ледокол.
Go!
We
march
towards
the
dream
like
an
icebreaker.
Все
так
хотят
свой
поставить
диагноз.
Everyone
wants
to
give
their
diagnosis.
А
как
же!
Наши
успехи
их
лишь
задевают.
Of
course!
Our
successes
only
bother
them.
Крики
диванных
генералов
– подводные
камни.
The
cries
of
armchair
generals
are
underwater
rocks.
Нам
намекали:
рэп
не
катит,
куда
там,
хита
нет.
They
hinted:
rap
won't
work,
where's
the
hit,
there's
none.
Глотаем
пыль
вдоль
обочин.
Не
быстро,
но
верно,
We
swallow
dust
along
the
roadsides.
Not
fast,
but
surely,
Метр
за
метром,
пока
кто-то
накручивал
рейтинг.
Meter
by
meter,
while
someone
inflated
their
rating.
Хитрые
схемы
триллиарды
полезных
советов
–
Cunning
schemes,
trillions
of
helpful
tips
–
Так
просто
в
этом
всём
увязнуть,
поддаться
сомнениям.
It's
so
easy
to
get
bogged
down,
succumb
to
doubts.
Из
достоверных:
путь
к
успеху
ведёт
через
тернии.
From
reliable
sources:
the
path
to
success
leads
through
thorns.
Бро,
стань
легендой
назло
тем,
кто
клеймили
ноунеймом.
Bro,
become
a
legend
in
spite
of
those
who
branded
you
a
nobody.
Подлое
время,
не
жалея,
бежит
всё
быстрее.
Treacherous
time,
relentlessly,
runs
faster
and
faster.
Выйди
из
тени,
хватит
думать,
пора
что-то
делать.
Step
out
of
the
shadows,
stop
thinking,
it's
time
to
do
something.
Братья
седеют,
их
мечты
стоят
как
манекены
Brothers
are
turning
grey,
their
dreams
stand
like
mannequins
В
пыльных
гостиных,
по
углам
коридоров,
вдоль
стенок.
In
dusty
living
rooms,
in
the
corners
of
hallways,
along
the
walls.
Чувствую
трепет
или
всё
там
внутри
заржавело,
I
feel
a
tremor,
or
has
everything
inside
rusted,
Выше
на
level
либо
тихо
покинул
шеренги.
Level
up
or
quietly
leave
the
ranks.
Припев
–2 раза
Chorus
–2 times
Пускай
твердят,
что
тебе
не
дано.
Let
them
say
you're
not
meant
for
it.
Отставить,
но
не
встать
в
строй,
рядовой!
Stand
down,
but
don't
fall
in
line,
private!
Трус
сам
подпишет
любой
приговор.
A
coward
will
sign
any
sentence
himself.
Гоу!
Идём
к
мечте
вперёд
ка
ледокол.
Go!
We
march
towards
the
dream
like
an
icebreaker.
Брачо!
На
нашей
Кухне
свет
не
тухнет.
Я
отвечаю,
так
и
есть.
Пацы,
Brother!
The
light
in
our
Kitchen
never
goes
out.
I
assure
you,
it's
true.
Guys,
скрестите
пальцы.
Брачо!
cross
your
fingers.
Brother!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
АТОМ
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.