Krec - Стрелок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krec - Стрелок




Стрелок
The Shooter
Можешь называть всё игрой. Моя роль опасный стрелок.
You can call it all a game. My role is the dangerous shooter.
Не спасёт первоклассный декор вас и
First-class decor won't save you, and neither will
красный диплом под языком фразой насквозь.
a red diploma under the tongue, a phrase pierces through.
Вижу то, что смена растёт, но не ощущаю родство,
I see the new generation rising, but I don't feel kinship,
Будто всех их зачали в угаре с дешёвой
As if they were all conceived in a frenzy with a cheap
стрипухой в борделе с кашей вместо мозгов.
stripper in a brothel, with porridge instead of brains.
Помню, эти джунгли наш дом. В душах храним жуткий ожог.
I remember these jungles our home. We carry a terrible burn in our souls.
Я живу этажом выше, чем эти бравые парни, что трясут немытой башкой.
I live a floor above these brave guys who shake their unwashed heads.
Если на плечах лишь кэш, пох. Явно не горшок, делай шоу,
If all you have on your shoulders is cash, whatever. Clearly not a pot, put on a show,
Ведь тут фейк на фейках на фейках как
Because here, fakes upon fakes upon fakes are the
норма. Хоуми, мой совет: убейся о ...
norm. Homie, my advice: kill yourself against the ...
Лучше бы мутили флэшмоб. Фреш ..., на одежде пятно.
You'd be better off organizing a flash mob. Fresh ..., a stain on your clothes.
Вешдок: в деле ты нелепый смешно. Фьюз не шарит, пусть нас
Wannabe: you're ridiculously clumsy in action. The fuse doesn't understand, let only the
судит лишь блок.
block judge us.
Каждый в Дорна нынче пижон, мне жаль пи и их дружков.
Everyone's a Dorne dandy these days, I pity them and their buddies.
Ваш с душком рейтинг детских стишков, сдаёшь задом, чёрт, тебе пришло.
Your stinky rating of childish rhymes, you're backing down, damn, it's come to you.
Держим рифму на привязи, KREC без примеси, мэн, зацени рецепт.
We keep the rhyme on a leash, KREC without impurities, man, check out the recipe.
Дай пять сек, я зачищу
Give me five seconds, I'll clean up the
весь сектор от спама напалмом дотла так снимаю стресс.
entire sector from spam with napalm to the ground that's how I relieve stress.
Я гепард, настигаю цель. Тень вскрывает гортань пустых МЦ Колизей.
I'm a cheetah, I reach my target. The shadow slits the throats of empty MCs Colosseum.
В их киселе веселье закончится мигом,, покайся, последний флекс.
Their jelly fun will end in an instant, repent, last flex.
Поколение Pepsi не ждёт от тебя ничего, старичок,
The Pepsi generation expects nothing from you, old man,
Делай всё, что захочешь, оттачивай почерк,
Do whatever you want, hone your handwriting,
горячие точки на карте, холодный расчёт.
hot spots on the map, cold calculation.
Поколение Pepsi не ждёт от тебя ничего, старичок,
The Pepsi generation expects nothing from you, old man,
Делай всё, что захочешь, оттачивай почерк,
Do whatever you want, hone your handwriting,
горячие точки на карте, холодный расчёт.
hot spots on the map, cold calculation.
Я прочёл их как книгу на полке от корки до корки, а толку.
I read them like a book on a shelf from cover to cover, but what's the point.
Ужимки, уловки, наколки, фальшивки, ошибки, осколки, ушибы, пор
Grimaces, tricks, tattoos, fakes, mistakes, fragments, bruises, wounds about
езы о строки.
lines.
Я строгий как школьный учитель
I am strict like a school teacher
истории, и в сторону вздоры о теории Дарвина.
of history, and to the side with the nonsense about Darwin's theory.
Зубри бездарные правила, олух, один х не сдашь по ито
Cram the mediocre rules, you fool, you won't pass the final
гу экзамены мне.
exams to me anyway.
Пафосный бред чужих идей, что наполнят конспекты и табели.
The pathetic nonsense of other people's ideas that fill notebooks and time sheets.
Если куплеты отравлены, мигом на свалку, в
If the verses are poisoned, immediately to the dump, to the
утиль, хлам прессуй гидравликой.
scrap, press the trash with hydraulics.
Плавлю в огромных котлах, отливаю детали для т
I melt in huge cauldrons, cast parts for t
анков и роботов сталкеров.
anks and stalker robots.
Только без паники, Кухня готова к
Just don't panic, The Kitchen is ready for
осаде, и пусть вокруг пост-апокалипсис.
siege, even if there's a post-apocalypse around.
Давай просто прокатимся в поисках приисков смыслокопателей.
Let's just take a ride in search of meaning-digger claims.
Рифмоплантаторы, кратеры, впадины, радиус действия выверен тщательно.
Rhyme planters, craters, depressions, the radius of action is carefully calibrated.
К чёрту чревовещателей, бездарей, неучей, ламеров, чайников,
To hell with ventriloquists, talentless people, ignoramuses, lamers, teapots,
Чахлые панчи, вонючие заводи. Плюнул на заповедь, вешаю за ноги.
Scrawny punches, smelly factories. I spit on the commandment, I hang them by their feet.
Каждый должен дверь сам открыть, все мы лишь странники в иг
Everyone must open the door themselves, we are all just wanderers in the game, and the dice
ре, и зарики
are
Брошены, делай
thrown, do
что должен не маленький уже и знай, тут не магия, таргетинг.
what you must you're not a child anymore and know, this is not magic, it's targeting.
Поколение selfie не ждёт от тебя ничего, старичок,
The selfie generation expects nothing from you, old man,
Делай всё, что захочешь, оттачивай почерк,
Do whatever you want, hone your handwriting,
горячие точки на карте, холодный расчёт.
hot spots on the map, cold calculation.
Поколение selfie не ждёт от тебя ничего, старичок,
The selfie generation expects nothing from you, old man,
Делай всё, что захочешь, оттачивай почерк,
Do whatever you want, hone your handwriting,
горячие точки на карте, холодный расчёт.
hot spots on the map, cold calculation.
Поколение Pepsi не ждёт от тебя ничего, старичок,
The Pepsi generation expects nothing from you, old man,
Делай всё, что захочешь, оттачивай почерк,
Do whatever you want, hone your handwriting,
горячие точки на карте, холодный расчёт.
hot spots on the map, cold calculation.
Поколение Pepsi не ждёт от тебя ничего, старичок,
The Pepsi generation expects nothing from you, old man,
Делай всё, что захочешь, оттачивай почерк,
Do whatever you want, hone your handwriting,
горячие точки на карте, холодный расчёт.
hot spots on the map, cold calculation.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.