Paroles et traduction Krechet - Minecraft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
нереальна,
як
із
Minecraftа
Ты
нереальна,
словно
из
Minecraft'а,
Очі
твої
кольору
діаманта
Глаза
твои
цвета
алмаза.
Ніколи
в
житті
не
бачив
такої
Никогда
в
жизни
не
видел
такой
Несправжньої,
неземної
Ненастоящей,
неземной.
Потужні
доріжки
на
небеса
Мощные
дорожки
на
небеса
Несуть
цю
красу,
несеться
краса
Несут
эту
красоту,
несётся
краса.
Хмари
- підніжжя,
райські
рельєфи
Облака
- подножие,
райские
рельефы,
Захоплює
дух
атмосфера
планети
Захватывает
дух
атмосфера
планеты.
Ти
нереальна,
як
із
Minecraft'а
Ты
нереальна,
словно
из
Minecraft'а,
Я
відчуваю,
моє
серце
- кратер
Я
чувствую,
моё
сердце
- кратер.
Це
все,
як
сон,
а
ти
його
автор
Это
всё,
как
сон,
а
ты
его
автор,
Кожен
блок
і
піксель
- константа
Каждый
блок
и
пиксель
- константа.
Не
розумію,
не
знаю,
це
правда?
Не
понимаю,
не
знаю,
это
правда?
Така
фантастична,
така
азартна
Такая
фантастическая,
такая
азартная.
Давай
лишимо
справи
на
завтра
Давай
оставим
дела
на
завтра,
Ти
нереальна,
як
із
Minecraft'а
Ты
нереальна,
словно
из
Minecraft'а.
Для
тебе
й
цілого
світу
замало
Для
тебя
и
целого
мира
мало,
Голос
блискучий,
наче
сопрано
Голос
блестящий,
словно
сопрано.
Стежкою
в
лісі
ти
їхала
верхи
Тропинкой
в
лесу
ты
ехала
верхом,
Естетика
погляду,
як
королеви
Эстетика
взгляда,
как
у
королевы.
Моє
життя
- на
папірусі
карта
Моя
жизнь
- на
папирусе
карта,
Ти
провідник,
моя
райська
арфа
Ты
проводник,
моя
райская
арфа.
Місячне
сяйво,
повітря
і
радість
Лунное
сияние,
воздух
и
радость,
Веди
мене
в
завтра,
у
нову
реальність
Веди
меня
в
завтра,
в
новую
реальность.
Ти
нереальна,
як
із
Minecraft'а
Ты
нереальна,
словно
из
Minecraft'а,
Я
відчуваю,
моє
серце
- кратер
Я
чувствую,
моё
сердце
- кратер.
Це
все,
як
сон,
а
ти
його
автор
Это
всё,
как
сон,
а
ты
его
автор,
Кожен
блок
і
піксель
- константа
Каждый
блок
и
пиксель
- константа.
Не
розумію,
не
знаю,
це
правда?
Не
понимаю,
не
знаю,
это
правда?
Така
фантастична,
така
азартна
Такая
фантастическая,
такая
азартная.
Давай
лишимо
справи
на
завтра
Давай
оставим
дела
на
завтра,
Ти
нереальна,
як
із
Minecraft'а
Ты
нереальна,
словно
из
Minecraft'а.
Твоя
краса
непорушна
Твоя
красота
нерушима,
Шепіт
діамантів
на
вушко
Шёпот
бриллиантов
на
ушко.
Блиск
мерехтіння
в
очах
Блеск
мерцания
в
глазах,
Моє
серце
живе
у
цей
час
Моё
сердце
живёт
в
этот
час.
Ти
нереальна,
як
із
Minecraft'а
Ты
нереальна,
словно
из
Minecraft'а,
Я
відчуваю,
моє
серце
- кратер
Я
чувствую,
моё
сердце
- кратер.
Це
все,
як
сон,
а
ти
його
автор
Это
всё,
как
сон,
а
ты
его
автор,
Кожен
блок
і
піксель
- константа
Каждый
блок
и
пиксель
- константа.
Не
розумію,
не
знаю,
це
правда?
Не
понимаю,
не
знаю,
это
правда?
Така
фантастична,
така
азартна
Такая
фантастическая,
такая
азартная.
Давай
лишимо
справи
на
завтра
Давай
оставим
дела
на
завтра,
Ти
нереальна,
як
із
Minecraft'а
Ты
нереальна,
словно
из
Minecraft'а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.i.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.