Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Увесь
світ
- котячий
суп
Die
ganze
Welt
ist
Katzensuppe
У
думках
- котячий
суп
In
Gedanken
- Katzensuppe
Я
і
ти
- котячий
суп
Ich
und
du
- Katzensuppe
Як
узяв
добряче
сум
Wenn
die
Trauer
dich
erfasst
Увесь
світ
- котячий
суп
Die
ganze
Welt
ist
Katzensuppe
У
думках
- котячий
суп
In
Gedanken
- Katzensuppe
Я
і
ти
- котячий
суп
Ich
und
du
- Katzensuppe
Як
узяв
добряче
сум
Wenn
die
Trauer
dich
erfasst
Мої
треки
збуджують,
як
хентай
(хентай)
Meine
Tracks
erregen,
wie
Hentai
(Hentai)
Гра
- це
пазл,
я
- важлива
деталь
(ай)
Das
Spiel
ist
ein
Puzzle,
ich
bin
ein
wichtiges
Teil
(ah)
Ти
мене
не
бачиш,
я
як
Reptile
(у)
Du
siehst
mich
nicht,
ich
bin
wie
Reptile
(u)
What
time
is
it?
It's
rap
time
(Skrrt)
What
time
is
it?
It's
Rap
time
(Skrrt)
Зі
мною
поряд
психи,
ніби
Arkham
(Aha-ha)
Bei
mir
sind
Psychos,
wie
in
Arkham
(Aha-ha)
Для
тебе
тут
немає
місця
- паркінг
(Vrum)
Für
dich
gibt
es
hier
keinen
Platz
- Parking
(Vrum)
Ти
хочеш
мої
фото
- Peter
Parker
(Marvel)
Du
willst
meine
Fotos
- Peter
Parker
(Marvel)
За
мене
шарить
твоя
мама
- таргет
(Дзинь)
Deine
Mama
kennt
mich
- Target
(Dzin)
Твої
треки
дуже
низько
- паркет
(ай)
Deine
Tracks
sind
sehr
tief
- Parkett
(ah)
Я
куплю
тебе
в
мережі
Darknet
(сука)
Ich
kaufe
dich
im
Darknet
(Suka)
Не
з
магазу,
але
маю
пакет
(stuff)
Nicht
aus
dem
Laden,
aber
ich
habe
eine
Tüte
(Stuff)
Приколю
тебе,
хоча
не
пранкер
(blunt)
Ich
steche
dich
an,
obwohl
ich
kein
Prankster
bin
(Blunt)
Даю
інтригу,
як
у
фільмі
жахів
(Boo)
Ich
sorge
für
Spannung,
wie
in
einem
Horrorfilm
(Boo)
Пірнаю
в
неї
глибоко,
як
Жак
Ів
(Кусто)
Ich
tauche
tief
in
sie
ein,
wie
Jacques-Yves
(Cousteau)
Тактика
продумана,
як
з
шахів
(мат)
Die
Taktik
ist
durchdacht,
wie
beim
Schach
(Matt)
Маю
кілька
бомб,
та
я
не
шахід
(boom)
Ich
habe
ein
paar
Bomben,
aber
ich
bin
kein
Shahid
(Boom)
Я
люблю
озера,
ніби
Shaquille
(Lakers)
Ich
liebe
Seen,
wie
Shaquille
(Lakers)
Кроси
чисті,
ніби
після
бахіл
(style)
Die
Sneaker
sind
sauber,
wie
nach
Überziehschuhen
(Style)
Я
той
ще
птах
серед
усіх
птахів
(Krcht)
Ich
bin
der
Vogel
unter
allen
Vögeln
(Krcht)
У
мозку
лями
даних,
ніби
архів
(Geek)
Im
Gehirn
Millionen
Daten,
wie
ein
Archiv
(Geek)
Маєш
старе
чтиво,
ніби
ХЗМ
(Old)
Du
hast
alten
Lesestoff,
wie
ХЗМ
(Old)
Я
тут
просто
граю,
ніби
у
Steam
(Голод)
Ich
spiele
hier
nur,
wie
auf
Steam
(Hunger)
Ти
не
Riot,
ти
є
просто
Pussy
(Told
you)
Du
bist
nicht
Riot,
du
bist
einfach
Pussy
(Told
you)
Твоя
подруга
трансуха
- хуй
з
ним
(Монро)
Deine
Freundin
ist
ein
Transvestit
- scheiß
drauf
(Monroe)
Я
тут
роблю
бабки,
ніби
старість
(Money)
Ich
mache
hier
Geld,
wie
das
Alter
(Money)
Твій
реп
такий
середній,
ніби
палець
(Fuck)
Dein
Rap
ist
so
mittelmäßig,
wie
ein
Mittelfinger
(Fuck)
Сором,
ніби
на
поминках
танець
(Шлак)
Peinlich,
wie
Tanzen
auf
einer
Beerdigung
(Schlacke)
Він
є
таким
лисим,
ніби
Thanos
(Буее)
Er
ist
so
kahl,
wie
Thanos
(Buäää)
Ця
кубіта
friendly,
ніби
IQOS
(Ай)
Diese
Kubanerin
ist
freundlich,
wie
IQOS
(Ah)
Разом
нам
незручно
- Daewoo
Lanos
(ага)
Zusammen
ist
es
uns
unbequem
- Daewoo
Lanos
(aha)
Ми
наче
не
у
клубі,
але
хаос
(Boom)
Wir
sind
nicht
im
Club,
aber
es
herrscht
Chaos
(Boom)
Вона
м'яка,
а
я
твердий,
як
фалос
(Oh)
Sie
ist
weich,
und
ich
bin
hart,
wie
ein
Phallus
(Oh)
Увесь
світ
- котячий
суп
Die
ganze
Welt
ist
Katzensuppe
У
думках
- котячий
суп
In
Gedanken
- Katzensuppe
Я
і
ти
- котячий
суп
Ich
und
du
- Katzensuppe
Як
узяв
добряче
сум
Wenn
die
Trauer
dich
erfasst
Увесь
світ
- котячий
суп
Die
ganze
Welt
ist
Katzensuppe
У
думках
- котячий
суп
In
Gedanken
- Katzensuppe
Я
і
ти
- котячий
суп
Ich
und
du
- Katzensuppe
Як
узяв
добряче
сум
Wenn
die
Trauer
dich
erfasst
Увесь
світ
- котячий
суп
Die
ganze
Welt
ist
Katzensuppe
Увесь
світ
- котячий
суп
Die
ganze
Welt
ist
Katzensuppe
Увесь
світ
- котячий
суп
Die
ganze
Welt
ist
Katzensuppe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krechet
Album
Zodiac
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.