Paroles et traduction Krechet - Душа
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
По
ідеї
вечір
It's
evening,
by
the
way
На
балконі
ті
бички
намокли
всі
Those
butts
on
the
balcony
are
all
wet
Скільки
тут
я?
Вже
роки
самотності
How
long
have
I
been
here?
Years
of
loneliness
Я
себе
найобую,
що
добре
все
I'm
lying
to
myself
that
everything
is
fine
В
лабіринті
мозку
домисли
In
the
labyrinth
of
my
brain,
thoughts
swirl
Аби
встати
має
бути
стимул
I
need
a
stimulus
to
get
up
Маю
бути
сильним
I
have
to
be
strong
Ну,
не
знаю,
може
я
не
особистість
Well,
I
don't
know,
maybe
I'm
a
non-person
За
вікном
те
липи
листя
The
leaves
of
the
linden
trees
outside
the
window
Серце
може
зупинитись
My
heart
may
stop
Хто
буде
тоді
писати
заєбісь
так?
Who
will
write
so
damn
well
then?
Візьму
ніж
і
вб'ю
у
собі
егоїста
I'll
take
a
knife
and
kill
the
egoist
in
me
Та
не
можу
вийти
з
пекла,
як
нечистий
But
I
can't
escape
hell,
like
the
devil
А
може
я
усе
навмисно...
Or
maybe
I'm
doing
everything
on
purpose...
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Як
місяць
я
живу
ночами
I
live
by
night
like
the
moon
Творю,
живу
мовчанням
I
create,
I
live
in
silence
Це
звучить,
мов
чари
It
sounds
like
magic
За
вікном
Хрещатик
Khreshchatyk
outside
the
window
Elf
палю
нещадно
I
smoke
Elf
without
mercy
Дим,
дим,
дим,
часто
Smoke,
smoke,
smoke,
often
Знаю,
що
таке
щастя
I
know
what
happiness
is
З
яких
воно
часток
The
particles
it's
made
of
Мені
б
завчасно
If
only
I
knew
in
advance
Знати,
коли
час
мій
When
my
time
Завершиться,
чесно
Will
end,
honestly
Знаєш,
іноді
в
мене
коле
зліва
у
грудях
You
know,
sometimes
I
have
a
pain
in
my
left
chest
Сон
для
мене
рідкість,
як
слива
у
грудні
Sleep
is
rare
for
me,
like
a
plum
in
December
Хуйню
дивлюсь,
як
Дурнєв
I
watch
nonsense
like
Durnev
Я,
сука,
архітектор,
мій
куплет
фактурний
I'm
an
architect,
damn
it,
my
verse
is
textured
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Сіг
лежить
порожня
пачка
Some
empty
pack
lies
here
Холод,
зігрітись
нема
чим
It's
cold,
I
have
nothing
to
warm
me
Мертвий
лежу,
але
в
принципі
I'm
dead,
but
in
principle
Душа
веселиться
My
soul
is
having
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krechet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.