Krechet - Портшез - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krechet - Портшез




Портшез
Sedan Chair
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Очі зв'язані щомочі нечесними
My eyes are bound by dishonest hands
Посміхаюсь, та мені не весело
I smile, but I am not merry
Їх агресія тягне в депресію
Their aggression drags me to depression
Десь я зі шляху у таку глуху
Somewhere I went astray
Пітьму пірнув, як той дикун
I plunged into darkness like a savage
Мій сум не вартий жодних сум
My sorrow is not worth any sorrows
Їх думи не диктують красу
Their thoughts do not dictate beauty
Даруйте, я тут не зассу
Forgive me, I am not a coward here
У ласо хапає трутень ресурс
The drone greedily seizes the resource
Я живу і збивають мій курс
I live, and they are knocking me off course
Молюся, та спить мій Ісус
I pray, but my Jesus is asleep
Ісус
Jesus
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Страх бере, як уві сні
Fear takes me as in a dream
Їх серця кривавий сніг
Their hearts are bloody snow
Душать поглядом в імлі
They suffocate me with their gaze in the darkness
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Страх бере, як уві сні
Fear takes me as in a dream
Їх серця кривавий сніг
Their hearts are bloody snow
Душать поглядом в імлі
They suffocate me with their gaze in the darkness
Я насолоджуюсь повітрям
I enjoy the air
І останнім літом
And the last summer
Насолоджуюсь повітрям
I enjoy the air
І останнім літом
And the last summer
Життя їбе так, ніби я люблю його
Life screws me as if I love it
Воно біжить вперед і я палю його
It runs ahead, and I burn it
Як дам штурхан я розізлю його
If I give it a shove I will anger it
Пісок через долоні ну його
Sand through my fingers - to hell with it
Надіюсь стати нормальним до того
I hope to become normal before
Як за мною прийде дама в чорному
The lady in black comes after me
Під суд піду лиш тільки до Бога
I will go to trial only before God
Я з'їв на обід дорогу чортову
I ate the bloody road for lunch
Навчився вже казати сумнівам Ні!
I have learned to say no to doubts
Та сьогодні переоблік у роті
But today there is a recount in my mouth
Мене везуть під небом зоряним
I am being carried in a starry sky
І це до волі мій останній дотик
And this is my last touch to freedom
І це до волі мій останній дотик
And this is my last touch to freedom
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Страх бере, як уві сні
Fear takes me as in a dream
Їх серця кривавий сніг
Their hearts are bloody snow
Душать поглядом в імлі
They suffocate me with their gaze in the darkness
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Страх бере, як уві сні
Fear takes me as in a dream
Їх серця кривавий сніг
Their hearts are bloody snow
Душать поглядом в імлі
They suffocate me with their gaze in the darkness
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Страх бере, як уві сні
Fear takes me as in a dream
Їх серця кривавий сніг
Their hearts are bloody snow
Душать поглядом в імлі
They suffocate me with their gaze in the darkness
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Страх бере, як уві сні
Fear takes me as in a dream
Їх серця кривавий сніг
Their hearts are bloody snow
Душать поглядом в імлі
They suffocate me with their gaze in the darkness
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Я у
I am in
Я у темному портшезі
I am in a dark sedan chair
Насолоджуюсь повітрям
I enjoy the air
І останнім літом
And the last summer
Насолоджуюсь повітрям
I enjoy the air





Writer(s): Krechet Krechet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.