Paroles et traduction Krechet feat. Sofia Kistruga - Сакура (feat. Sofia Kistruga)
Сакура (feat. Sofia Kistruga)
Sakura (feat. Sofia Kistruga)
Серце
цвіте,
як
в
Ужгороді
Сакура
My
heart
blossoms
like
Sakura
in
Uzhhorod
Вода
із
неба
крапала
Water
dripped
from
the
sky
Калюжі
– дзеркала
Puddles
- mirrors
Я
все
зроблю,
щоб
ти
не
плакала
I
will
do
everything
so
that
you
don't
cry
Обіймами
даю
тепла
I
give
you
warmth
with
my
hugs
Аби
цвіла
So
that
you
bloom
Як
в
Ужгороді
Сакура
Like
Sakura
in
Uzhhorod
Серце
цвіте,
як
в
Ужгороді
Сакура
My
heart
blossoms
like
Sakura
in
Uzhhorod
Вода
із
неба
крапала
Water
dripped
from
the
sky
Калюжі
– дзеркала
Puddles
- mirrors
Я
все
зроблю,
щоб
ти
не
плакала
I
will
do
everything
so
that
you
don't
cry
Обіймами
даю
тепла
I
give
you
warmth
with
my
hugs
Аби
цвіла
So
that
you
bloom
Як
в
Ужгороді
Сакура
Like
Sakura
in
Uzhhorod
Це
коли
цифра
один
краще
мільйону
This
is
when
the
number
one
is
better
than
a
million
Я
більше
такого
тут
не
скажу
нікому
I
won't
tell
anyone
else
here
such
a
thing
Забрати
це
з
собою
з
нас
ніхто
не
зможе
No
one
can
take
it
away
from
us
Можна
так
дивитись
в
очі,
поки
можна
It
is
possible
to
look
into
your
eyes
like
this,
while
it
is
possible
Тебе
навіть
коли
немає
поруч
– ти
поруч
Even
when
you
are
not
around,
you
are
always
near
Я
лише
з
тобою
вдома,
де
би
не
було
нас
I
am
only
at
home
with
you,
wherever
we
are
Ти
будеш
моєю,
навіть
коли
не
стане
нас
You
will
be
mine,
even
when
we
are
no
more
Як
всі
навколо
будуть
проти
– я
буду
за
нас
If
everyone
around
is
against
us,
I
will
be
for
us
Пішли
зі
мною,
подарую
літо
зимою
Come
with
me,
I
will
give
you
summer
in
winter
Стуки
мого
серця
чути
й
під
водою
You
can
hear
the
beating
of
my
heart
even
under
water
Ти
мене
чуєш,
навіть,
як
не
говорим
You
hear
me,
even
if
we
don't
talk
Хвилі
такі
схожі,
та
я
не
про
море
The
waves
are
so
similar,
but
I
am
not
talking
about
the
sea
Серце
цвіте,
як
в
Ужгороді
Сакура
My
heart
blossoms
like
Sakura
in
Uzhhorod
Вода
із
неба
крапала
Water
dripped
from
the
sky
Калюжі
– дзеркала
Puddles
- mirrors
Я
все
зроблю,
щоб
ти
не
плакала
I
will
do
everything
so
that
you
don't
cry
Обіймами
даю
тепла
I
give
you
warmth
with
my
hugs
Аби
цвіла
So
that
you
bloom
Як
в
Ужгороді
Сакура
Like
Sakura
in
Uzhhorod
Мої
сльози
лилися,
як
прокляті
My
tears
flowed
like
curses
Та
кому
цікаво
це
But
who
cares
about
it
Мала
потонути
в
морі
із
журби
I
could
have
drowned
in
a
sea
of
sorrow
Але
потонула
лише
у
тобі
But
I
drowned
only
in
you
Не
треба
більше
тих,
хто
чіпляв
за
душу
I
no
longer
need
those
who
clung
to
my
soul
Не
треба
більше
драм
I
no
longer
need
dramas
Я
тобі
не
збрешу
I
won't
lie
to
you
З
тобою
зацвіла,
з
тобою
розцвіла
I
blossomed
with
you,
I
blossomed
with
you
І
нас
не
дістануть,
бо
ми
недоступні
And
they
will
not
reach
us,
because
we
are
inaccessible
Коли
ми
разом
тут
немає
присутніх
When
we
are
together,
there
is
no
one
else
Чекаю
коли
ти
до
мене
приїдеш
Waiting
for
you
to
come
to
me
Постукаєш
в
двері
та
більше
не
підеш
You
will
knock
on
my
door
and
never
leave
Мені
більше
ніколи
не
треба
драма
I
will
never
need
drama
again
Мені
більше
ніколи
не
треба
драма
I
will
never
need
drama
again
Мені
більше
ніколи
не
треба
драма
I
will
never
need
drama
again
Серце
цвіте,
як
в
Ужгороді
Сакура
My
heart
blossoms
like
Sakura
in
Uzhhorod
Вода
із
неба
крапала
Water
dripped
from
the
sky
Калюжі
- дзеркала
Puddles
- mirrors
Ти
все
робив,
щоб
я
не
плакала
You
did
everything
so
that
I
would
not
cry
Ти
все
робив,
щоб
я
ніколи,
ніколи
не
плакала
You
did
everything
so
that
I
would
never,
never
cry
Ти
все
робив
You
did
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krechet Krechet, Pivlitrova Mmsh, софія кіструга
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.