Paroles et traduction Krechet feat. Sofia Kistruga - Сакура (feat. Sofia Kistruga)
Сакура (feat. Sofia Kistruga)
Сакура (feat. София Киструга)
Серце
цвіте,
як
в
Ужгороді
Сакура
Сердце
цветёт,
как
в
Ужгороде
сакура,
Вода
із
неба
крапала
Вода
с
неба
капала,
Калюжі
– дзеркала
Лужи
– зеркала.
Я
все
зроблю,
щоб
ти
не
плакала
Я
всё
сделаю,
чтобы
ты
не
плакала,
Обіймами
даю
тепла
Объятиями
дарю
тепла,
Як
в
Ужгороді
Сакура
Как
в
Ужгороде
сакура.
Серце
цвіте,
як
в
Ужгороді
Сакура
Сердце
цветёт,
как
в
Ужгороде
сакура,
Вода
із
неба
крапала
Вода
с
неба
капала,
Калюжі
– дзеркала
Лужи
– зеркала.
Я
все
зроблю,
щоб
ти
не
плакала
Я
всё
сделаю,
чтобы
ты
не
плакала,
Обіймами
даю
тепла
Объятиями
дарю
тепла,
Як
в
Ужгороді
Сакура
Как
в
Ужгороде
сакура.
Це
коли
цифра
один
краще
мільйону
Это
когда
один
лучше
миллиона,
Я
більше
такого
тут
не
скажу
нікому
Я
больше
такого
тут
никому
не
скажу.
Забрати
це
з
собою
з
нас
ніхто
не
зможе
Забрать
это
с
собой
из
нас
никто
не
сможет.
Можна
так
дивитись
в
очі,
поки
можна
Можно
так
смотреть
в
глаза,
пока
можно.
Тебе
навіть
коли
немає
поруч
– ти
поруч
Тебя
даже
когда
нет
рядом
– ты
рядом.
Я
лише
з
тобою
вдома,
де
би
не
було
нас
Я
лишь
с
тобою
дома,
где
бы
мы
ни
были.
Ти
будеш
моєю,
навіть
коли
не
стане
нас
Ты
будешь
моей,
даже
если
нас
не
станет.
Як
всі
навколо
будуть
проти
– я
буду
за
нас
Как
бы
все
вокруг
ни
были
против
– я
буду
за
нас.
Пішли
зі
мною,
подарую
літо
зимою
Пойдём
со
мной,
подарю
лето
зимой.
Стуки
мого
серця
чути
й
під
водою
Стуки
моего
сердца
слышно
и
под
водой.
Ти
мене
чуєш,
навіть,
як
не
говорим
Ты
меня
слышишь,
даже
когда
мы
молчим.
Хвилі
такі
схожі,
та
я
не
про
море
Волны
такие
похожи,
но
я
не
о
море.
Серце
цвіте,
як
в
Ужгороді
Сакура
Сердце
цветёт,
как
в
Ужгороде
сакура,
Вода
із
неба
крапала
Вода
с
неба
капала,
Калюжі
– дзеркала
Лужи
– зеркала.
Я
все
зроблю,
щоб
ти
не
плакала
Я
всё
сделаю,
чтобы
ты
не
плакала,
Обіймами
даю
тепла
Объятиями
дарю
тепла,
Як
в
Ужгороді
Сакура
Как
в
Ужгороде
сакура.
Мої
сльози
лилися,
як
прокляті
Мои
слёзы
лились,
как
проклятые,
Та
кому
цікаво
це
Но
кому
интересно
это,
Мала
потонути
в
морі
із
журби
Должна
была
утонуть
в
море
печали,
Але
потонула
лише
у
тобі
Но
утонула
лишь
в
тебе.
Не
треба
більше
тих,
хто
чіпляв
за
душу
Не
нужно
больше
тех,
кто
цеплял
за
душу,
Не
треба
більше
драм
Не
нужно
больше
драм.
Я
тобі
не
збрешу
Я
тебе
не
совру,
З
тобою
зацвіла,
з
тобою
розцвіла
С
тобою
расцвела,
с
тобою
распустилась.
І
нас
не
дістануть,
бо
ми
недоступні
И
нас
не
достанут,
мы
недосягаемы.
Коли
ми
разом
тут
немає
присутніх
Когда
мы
вместе
здесь,
никого
больше
нет.
Чекаю
коли
ти
до
мене
приїдеш
Жду,
когда
ты
ко
мне
приедешь,
Постукаєш
в
двері
та
більше
не
підеш
Постучишься
в
дверь
и
больше
не
уйдёшь.
Мені
більше
ніколи
не
треба
драма
Мне
больше
никогда
не
нужна
драма,
Мені
більше
ніколи
не
треба
драма
Мне
больше
никогда
не
нужна
драма,
Мені
більше
ніколи
не
треба
драма
Мне
больше
никогда
не
нужна
драма.
Серце
цвіте,
як
в
Ужгороді
Сакура
Сердце
цветёт,
как
в
Ужгороде
сакура,
Вода
із
неба
крапала
Вода
с
неба
капала,
Калюжі
- дзеркала
Лужи
– зеркала.
Ти
все
робив,
щоб
я
не
плакала
Ты
всё
делал,
чтобы
я
не
плакала,
Ти
все
робив,
щоб
я
ніколи,
ніколи
не
плакала
Ты
всё
делал,
чтобы
я
никогда,
никогда
не
плакала,
Ти
все
робив
Ты
всё
делал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krechet Krechet, Pivlitrova Mmsh, софія кіструга
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.