Krechet - Тікаль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krechet - Тікаль




Тікаль
Tikal
Твої сітчатки у полоні хмар
Your retinas are covered in clouds
Ворон бачить, ніби в нього ВАР
Raven sees, as if he has a WAR
Я не Аллен Карр, пускаю пар
I'm not Allen Carr, I'm blowing off steam
Шаман зробив мені відвар із трав
The shaman made me a herbal decoction
Не бреши собі, правда тече у жилах
Don't lie to yourself, the truth flows in the veins
На що ти готовий заради блага?
What are you ready to do for the sake of good?
Тут не диво-край, послухай вила
This is not a wonderland, listen to the howls
Я не мангуст, але я проти Нага
I'm not a mongoose, but I'm against the Naga
Цвинтар буде школою і ВУЗ-ом
The cemetery will be the school and the university
Година не пісок, вона як муза
An hour is not sand, it is like a muse
Не бачу плюс, сота туса з тус
I do not see a plus, a hundredth party out of a hundred
На ній сарна, варто принести дуст
There is a doe on it, it is worth bringing dust
Хто садівник у цій теплиці?
Who is the gardener in this greenhouse?
Фрукти поїв жук, їх жаль
The fruits were eaten by the bug, it's a pity
Тепер лиш вітер носить таємниці
Now only the wind carries secrets
Міста під назвою Тікаль
Cities called Tikal
На голову чорну вуаль
Black veil on his head
Саунд - плакучий скрипаль
Sound - crying violinist
Шлях лише вертикаль
The path is only vertical
Моя домівка - Тікаль
My home is Tikal
На голову чорну вуаль
Black veil on his head
Саунд - плакучий скрипаль
Sound - crying violinist
Шлях лише вертикаль
The path is only vertical
Моя домівка - Тікаль
My home is Tikal
Дощем омило минулого слід
Rain washed away the traces of the past
За шкірою і любов, і СНІД
Behind the skin both love and AIDS
У людей не під ногами сніг
People don't have snow under their feet
Ночі без снів, вірші без слів
Nights without dreams, poems without words
Рідина не вічна - змертвіла
The liquid is not eternal - it has died
Світло ліній кольору лілій
The light of the lines is the color of lilies
У тусі Кречета, на крилах іній
In Krechet's party, frost on the wings
Запах осінній, вихід - голка в сіні
Autumn smell, exit - needle in a haystack
Пропалюю прожите, думки - свічки
I burn through the lived, thoughts - candles
Роки біжать, як гірські річки
Years run like mountain rivers
Тебе батьки ждуть, когось вінки
Parents are waiting for you, someone wreaths
Поки життя їбе, а жадаємо навпаки
While life fucks, and we want the opposite
Моя голова повністю у цій трясині
My head is completely in this mud
Я роблю, те що люблю на Батьківщині
I do what I love in my homeland
Кожній краплі дощу, кожній травині
To every drop of rain, to every blade of grass
Поки на берег не виштовхнуть хвилі
Until the waves push ashore
На голову чорну вуаль
Black veil on his head
Саунд - плакучий скрипаль
Sound - crying violinist
Шлях лише вертикаль
The path is only vertical
Моя домівка - Тікаль
My home is Tikal
На голову чорну вуаль
Black veil on his head
Саунд - плакучий скрипаль
Sound - crying violinist
Шлях лише вертикаль
The path is only vertical
Моя домівка - Тікаль
My home is Tikal





Writer(s): Krechet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.