Paroles et traduction Kremer - The Friendly Ghost
The Friendly Ghost
Дружелюбный призрак
Oh,
would
you
look
at
that?
О,
ты
только
посмотри!
It
seems
one
has
gotten
away!
Кажется,
одному
удалось
удрать!
Another
rat
has
found
the
shortcut
to
bust
itself
Ещё
одна
крыса
нашла
способ
улизнуть
Out
of
the
relay
Из
лап
реле.
Now
it's
off
and
on
its
own
Теперь
она
на
свободе,
Facing
the
world
with
nowhere
to
call
its
home
Встречает
мир,
где
ей
некуда
податься.
Welcome
back
rat,
how
do
you
feel?
С
возвращением,
крыса,
как
твои
дела?
Welcome
back
rat,
how
do
you
feel?
С
возвращением,
крыса,
как
твои
дела?
What
have
you
brought,
rat?
Что
ты
принесла,
крыса?
"A
disguise"
"Маскировку."
You
can't
run
rat
Тебе
не
убежать,
крыса.
"I'll
hide"
"Я
спрячусь."
"You
must
go
on...
"Ты
должна
идти
дальше...
You
must
venture
on
Ты
должна
рискнуть
You
must,
you
must,
you
must
Ты
должна,
должна,
должна
You
must
venture
on!
Ты
должна
рискнуть!"
"There's
birds!
"Там
птицы!
There's
trees!
Там
деревья!
Fallen
leaves...
Опавшие
листья..."
"You
must...
"Ты
должна...
Oh,
you
must
О,
ты
должна
You
must
venture
on!
Ты
должна
рискнуть!"
Fallen
leaves..."
Опавшие
листья..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Kremer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.