Krept & Konan feat. Derrick Morgan - The Long Way Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krept & Konan feat. Derrick Morgan - The Long Way Home




Bottles, bottles, pour it all
Бутылки, бутылки, налейте все это!
Please pour these bottles, bottles for our heavy hearts
Пожалуйста, налейте эти бутылки, бутылки для наших тяжелых сердец.
Our heavy hearts
Наши тяжелые сердца
My love runs so deep, sit here and pray to God
Моя любовь так глубока, что сиди здесь и молись Богу.
Cause we just did it all and the shit′s too different
Потому что мы только что сделали все это, и это дерьмо слишком другое.
When I put on a show, now they wanna listen
Когда я устраиваю шоу, теперь они хотят слушать.
I don't know, on my life
Я не знаю, Клянусь жизнью.
I don′t know, on my life
Я не знаю, Клянусь жизнью.
They say, nothing was gained, everything lost all out of heartache
Говорят, ничего не было приобретено, все потеряно из-за душевной боли.
But what I know, look at me now, begging for heartbreak
Но то, что я знаю, посмотри на меня сейчас, умоляя о разбитом сердце.
I don't know, on my life
Я не знаю, Клянусь жизнью.
I don't know, on my life
Я не знаю, Клянусь жизнью.
Yo, nigga check the stacks, check the results
Эй, ниггер, проверь стопки, проверь результаты.
We in your top five by default
Мы в вашей первой пятерке по умолчанию
I swear to God we′re putting UK rap on
Клянусь Богом мы включаем британский рэп
Playlists on national radio, with a trap song
Плейлисты на национальном радио с песней-ловушкой
Respect the fact me and Kone opening some doors
Уважайте тот факт что мы с Коном открываем некоторые двери
You think they would have put a song like that on there before?
Ты думаешь, они бы поставили такую песню раньше?
Nah, well I guess we the game changers
Нет, ну, я думаю, мы меняем правила игры.
A lot of press on this star, we′re the game's favourites
Много прессы на эту звезду, мы любимцы игры.
My nigga hit me, said that he was in a dark place
Мой ниггер ударил меня, сказал, что находится в темном месте
But our achievements inspired him, and he can′t wait
Но наши достижения вдохновили его, и он не может ждать.
To be something and chase his dream for real
Быть кем-то и преследовать свою мечту по-настоящему.
Picked my award up in front of Pharrell
Я поднял свою награду перед Фарреллом.
Staples Center in L.A., feeling kind of major
Стейплс-Центр в Лос-Анджелесе, я чувствую себя кем-то вроде майора.
Staples in a box, like I'm filing papers
Скрепки в коробке, как будто я подшиваю бумаги.
Gonna get a mortgage off of rap, I sad that I′d do it
Собираясь получить ипотеку от рэпа, я сожалею, что сделал это.
Now that's what the fuck I call house music
Вот это блядь я и называю хаус музыкой
Taking pictures of this money, I′m a pick-pocket
Фотографируя эти деньги, я-карманник.
Whip's got a fresh plate, boy I'm dish washing
У хлыста есть свежая тарелка, парень, я мою посуду.
Young niggas doing well, man that shit ain′t often
Молодые ниггеры преуспевают, чувак, такое дерьмо случается нечасто
A black nigga that balled, man that shit ain′t common
Черный ниггер, который шикует, чувак, это дерьмо не обычное дело.
They thought I'd be a typical black nigga
Они думали, что я буду типичным черным ниггером.
Making notes out of keys like a bad singer
Делаю ноты из клавиш, как плохой певец.
It could have ended in a grave, so I show my blessings
Это могло бы закончиться в могиле, так что я показываю свои благословения.
Or in the can, but that′s so depressing
Или в консервной банке, но это так угнетает.
A few of your ratings are still overdue
Некоторые из Ваших оценок все еще просрочены.
You still don't hear us? Then we′ll grow on you
Ты все еще не слышишь нас? - тогда мы вырастем на тебе.
Cause we the ones they used to stereotype
Потому что мы те кого они привыкли стереотипировать
Now they play us on radio, we the stereo type
Теперь нас крутят по радио, мы стерео-тип.
Yeah, nothing better than a proud mum
Да, нет ничего лучше гордой мамы.
How man rappers did we outrun?
Сколько рэперов мы обогнали?
Bet they didn't think a BET would be the outcome
Бьюсь об заклад, они не думали, что Пари станет результатом.
Wiz Khalifa told us he wants to get on the album
Виз Халифа сказал нам что хочет попасть на альбом
Yeah, shit′s so surreal
Да, это так сюрреалистично
Labels in the States tryna close a deal
Лейблы в Штатах пытаются заключить сделку
New kids on the block, we the new wave
Новые дети в квартале, мы-Новая волна.
This good music got me two chains
Эта хорошая музыка принесла мне две цепи.
I say I'm blessed but they're saying that I′m lucky
Я говорю, что я благословлен, но они говорят, что я счастливчик.
Selling fast food, I could have ended up a junkie
Продавая фаст-фуд, я мог бы стать наркоманом.
Look at all the people that we won over
Посмотри на всех тех людей, которых мы завоевали.
Sex on the couch thinking that I′ve come so far
Секс на диване, думая, что я зашел так далеко.
Could have chose to sell the green in the blocks fam
Мог бы выбрать продать зелень в кварталах Фам
And be a green icon, that's a Whatsapp
И будь зеленой иконой, это же Whatsapp
But nah, nigga I′m just tryna live
Но нет, ниггер, я просто пытаюсь жить.
All these awards, all that's missing is a BRIT
Все эти награды, все, чего не хватает, - это британца.
(Let me, let me break it down)
(Позволь мне, позволь мне сломать его)
Money, cars and fame, what you are, a name
Деньги, машины и слава, то, что ты есть, имя.
People think, start to change
Люди думают, начинают меняться.
I can try hide it, try fight it
Я могу попытаться скрыть это, попытаться бороться с этим.
No point, things just aren′t the same
Нет смысла, все уже не так, как прежде.
The hood just ain't the same
Капюшон уже не тот.
Crime rise, gun wars, bang bang
Рост преступности, перестрелки, пиф-паф
Might run up on you real quick
Я могу налететь на тебя очень быстро
Pull it out, won′t get a second chance, this ain't a game
Вытащи его, второго шанса не будет, это не игра.
Been there, done that, wore the T-shirt
Был там, делал это, носил футболку.
Got the marks, scars from the wars
Есть отметины, шрамы от войн.
Tryna gain a name, make a way
Пытаюсь получить имя, проложить себе путь.
Take the game, then charge through the doors
Бери игру, а потом врывайся в двери.
I'ma keep going, keep flowing
Я буду продолжать идти, продолжать течь.
Keep showing ′til my arse on the Forbes
Продолжай показывать свою задницу в журнале Форбс.
From in the hood, little crooks, to Guinness Books
Из гетто, маленькие мошенники, в Книги Гиннеса,
Please start the applause
пожалуйста, начинайте аплодировать
Please clap for me
Пожалуйста, похлопайте за меня.
I′m the truth, I should work in a factory
Я-истина, я должен работать на фабрике.
MTV lists, number one, we had to be
Списки MTV, номер один, мы должны были быть
A mortgage deposit is what they're taxing me
Залог по закладной-это то, что они облагают налогом.
Yeah, I earned this living
Да, я заслужил эту жизнь.
Move like I′m Brazilian, German whipping
Двигайся, как будто я бразилец, немец, бьющий кнутом.
When it comes to winning awards, you're my son
Когда дело доходит до наград, ты мой сын.
Because that′s over 7-1
Потому что это больше 7-1
It's more than money, this material goals
Это больше, чем деньги, это материальные цели.
I′m aware it ain't about these clothes
Я знаю, что дело не в этой одежде.
And that's real, I just hope that you remember me
И это правда, я просто надеюсь, что ты помнишь меня.
So I′ma get my foot in the door and leave a legacy
Так что я поставлю ногу на порог и оставлю наследство.
I remember sitting in my classroom
Я помню, как сидел в классе.
Listening to Wiley and Dizzee Rascal
Слушая Wiley и Dizzee Rascal
Breaking all the class rules
Нарушая все классные правила
Now we′ve got more trophies than Arsenal
Теперь у нас больше трофеев, чем у "Арсенала".
About a thousand on the shoes
Около тысячи на туфли.
Mummy's birthday, I put her on a cruise
У мамы день рождения, я отправил ее в круиз.
Tell me what I′ve gotta prove
Скажи мне, что я должен доказать?
My cousin phoned me, said she saw us on the news
Моя кузина позвонила мне и сказала, что видела нас в новостях.
I was really in the street, you can go and phone much
Я действительно был на улице, ты можешь пойти и позвонить.
Squeezed the gun off in the car, nearly shot my own foot
Сжал пистолет в машине, чуть не прострелил себе ногу.
Now I'm sitting here thinking ′bout plaques and a Grammy
Теперь я сижу здесь и думаю о наградах и "Грэмми".
From me and Bounce testing out the MAC in the alley
От меня и отскока, проверяющего МАК в переулке.
How me made it this far's still a mystery
Как я забрался так далеко до сих пор остается загадкой
Dropped the mixtape and made history
Выпустил микстейп и вошел в историю.
Tryna do way more than they expect
Пытаюсь сделать гораздо больше, чем они ожидают.
Heard the top gets lonely, thank God I got Krept
Слышал, наверху становится одиноко, слава богу, я крепчаю.
They say it′s our time and I don't wanna be late
Они говорят, что это наше время, и я не хочу опаздывать.
I think too much cause I just wanna be great
Я слишком много думаю потому что просто хочу быть великим
Girls in the hotel and they don't wanna behave (behave!)
Девушки в отеле, и они не хотят вести себя хорошо (вести себя хорошо!).
What they gonna say?
Что они скажут?
First headline show sold out in a day
Первый заголовок шоу распродан за один день
I pray the fame will never change us
Я молюсь, чтобы Слава никогда не изменила нас.
Had the whole arena looking like Wrestlemania
Вся арена была похожа на Рестлманию.
Lights everywhere
Повсюду огни.
This summer, yeah we′ve been on flights everywhere
Этим летом, да, мы летали повсюду.
Egypt to L.A
Из Египта в Лос-Анджелес.
Then Amsterdam, smoking weed on the stage
Потом Амстердам, курящий травку на сцене.
All the things we had to overcome
Все, что нам пришлось преодолеть ...
So I treat every chance like it′s my only one
Поэтому я отношусь к каждому шансу, как к своему единственному.
So fuck the fake love and the pretenders
Так что к черту фальшивую любовь и притворщиков
"Don't Waste My Time" got on Eastenders
"Не трать мое время впустую", - сказал Ист-Эндер.
What can they tell me?
Что они могут мне сказать?
Everywhere I go they want a selfie
Куда бы я ни пошел, они хотят сделать селфи.
I guess that′s how it is when you're popular
Наверное, так бывает, когда ты популярен.
But watch your back cause snakes ain′t only on the Nokia
Но будь осторожен потому что змеи есть не только на Nokia
Sug and Travs got daughter's now
У СУГ и Трэвса теперь есть дочь.
And I′m doing all that shit we used to talk about
И я делаю все то дерьмо, о котором мы говорили.
When I was young I always dreamed that I would be this
Когда я был молод, я всегда мечтал, что буду таким.
I wish my dad was alive so he could see this
Хотел бы я, чтобы мой отец был жив, чтобы он мог это увидеть.
Yeah, I'ma take the long way home
Да, я поеду домой длинной дорогой.
I'ma take the long way home
Я поеду домой длинной дорогой.
I′ma take the long way so I can hear the beat play
Я пройду долгий путь, чтобы услышать, как играет ритм.
I′ma take the long way home
Я поеду домой длинной дорогой.
I'ma take the long way home
Я поеду домой длинной дорогой.
I′ma take the long way just to hear the beat play
Я пройду долгий путь только для того, чтобы услышать, как играет ритм.
I'ma take the long way home
Я поеду домой длинной дорогой.
I′ma take the long way home
Я поеду домой длинной дорогой.
I'ma take the long way, long way
Я пойду долгим путем, долгим путем.





Writer(s): Kelli Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.